|
|
Chanson sur lair: sans troubler le repos Du tenebreux empire! etcª.
1. Pour quoi jeunes amants toujours se contraindre faire le suffisant en suivant l'art de feindre ://: si vous scauriez de l'amour le grand, secret et le mistere bien triompher a vostre tour vous pourriez de la plus severe bien triompher a vostre tours bien triompher a vostre tours cest davoir l'ame en tout sincere, et le coeur, et le coeur sans aucuns detours banissez le vice ton supplice se finirat car la vertu toujours triompher en cette lice si vous scauriez etcª ://:
2. se vanter surs son bien son esprit ses richesses vaut autant quun beau rien pres de sages maistresse ://: jamais il ne serat heureux, bis ni bien content dans cette vie qui par mensong' et flatterie veut tacher d'allumer ce feu qui par mensong' et flatterie veut tacher d'allumer ce feu veut tacher d'allumer ce feu dieu a un tel prix nous deme [?] d'octroier d'octroier ce don precieux fuiez ces vacarmes car les armes d'un amant trop presomptueux non ni merites ni des charmes jamais il ne etcª ://:
3. au printems de vos jours avant que de pretendre une fille a l'amour vous devez bien apprendre ://: les loix que dieu at fait pour nous les loix que dieu at fait pour nous ce que vous devez a la belle pareellement aussi ce qu elle a son temps doit donner a vous pareellement aussi ce qu elle a son temps doit donner a vous a son temps doit donner a vous ce faits ces chaines eternelles vous seront, vous seront tres heureuse en tout car cest un martire quon desire lors quoi croit de se contentes en embrassent ce qui peut mire les loix etcª ://:
4. bien danser dans un bal faire grosse depense se comporter pas mal du moins en apparence ://: cecij peut bien nous eblouir, bis mais bien souvent quand on emploije ces ruses ce nest pas la voie de satisfare a nos desires ces ruses ce nest pas la voie de satisfaire a nos desire en vertu seule nous deploie les moiens, les moiens pour ij partir laissez pour bien faire a vous plaire tendres amants en soupirants ce conseil bon et salutaire cecij peut bien etcª ://:
| |
|
Nederlandse en Franse wereldse liederen
|
1600-1700
|
Gent UB: Hs 898 |
f15v |
|
Transcriptie van titel, wijsaanduiding en liedtekst, naar bron, diplomatisch. Door Pieter Moelans. |
|