|
beginregel auteur | titel bron |
wijsaanduiding standaardnaam melodie strofeschema |
muz. mp3 scan
|
|
|
|
Om Beters wil uyt MIN, / Ick een nieuwt Liet begin
|
Contesse vous beaux jeulx. &c.  
|
|
LIEDEKEN |
Courante monsieur
|
|
MRozenknop1667 (1667)
[nr. 1]
|
.3A.3A.5B.5B.4C.5C.5D.5D
|
|
|
|
|
Soo lanck als de purper Rosen / Geurigh blosen
|
Polyphemus aende stranden  
|
|
[Soet, J.] | LIEDEKEN
|
Polyphemus aan de stranden
|
|
MRozenknop1667 (1667), p1
[nr. 2]
|
4a 2a 4B 4c 2c 4B
|
|
|
|
|
Komt gy Rethoryckers al, / Siet het Knopken eens [...]
|
Belle Iris  
|
|
|
Belle Iris
|
|
MRozenknop1667 (1667), p3
[nr. 3]
|
4A 4b 4b 4A 4c 4D 4c 4D
|
|
|
|
|
Philis mijn Goddin, / Mijn eenigh Engelin
|
Belle Iris sans cesse je me suive  
|
|
MINNE-LIEDEKENS |
|
|
MRozenknop1667 (1667), p5
[nr. 4]
|
3A.3A 4b 3A.3A 4b.2C 3C 4d.2E 3E 4d
|
|
|
|
|
'T Soet beginnen,, Vande aengenaemste vreught, / [...]
|
Rosalinde Vrouwe van &c.  
|
|
|
Quam Mariam dulcibus
|
|
MRozenknop1667 (1667), p8
[nr. 5]
|
2a 4B 2a 4B 2c 4D 2c 4D 7E 2F 2F 4E
|
|
|
|
|
Cupido gy moordaedigh Kindt, / Die met een schyn [...]
|
Le bon vin est tout jour chezmoy  
|
|
|
Eerste musketier
|
|
MRozenknop1667 (1667), p11
[nr. 6]
|
,4A,4A,4A.4B.4B 4B
|
|
|
|
|
O Schoon Aurora vanden dagh, / Die smorgens met [...]
|
Coridon die sucht nacht, en dagh  
|
|
|
Corydon zucht nacht en dag
|
|
MRozenknop1667 (1667), p12
[nr. 7]
|
.4A.4A.3b.3C.4C.2b
|
|
|
|
|
Stille Bosschen, eensaem Waut, / Gy holle Rots, [...]
|
Il ne'st rien de si beau que vous  
|
|
|
Stille bossen eenzaam woud
|
|
MRozenknop1667 (1667), p14
[nr. 8]
|
4A.4A.3B.3A.2B.3C.5C.3D.5D
|
|
|
|
|
Adieu ghy Werelt boos,, loos / k' Wil van u vertrecken
|
Sur le Brande nouveau  
|
|
|
|
|
MRozenknop1667 (1667), p16
[nr. 9]
|
.3A 1A 3b 2C 3b 2C.3D 4b 1D.3D
|
|
|
|
|
Cupido Venus wicht, / Van u is wel geschreven
|
Je languis malgre moy  
|
|
|
Je languis malgré moi
|
|
MRozenknop1667 (1667), p18
[nr. 10]
|
.3A.3b.3A.3b.3A.3b
|
|
|
|
|
Krachtigh,, noyt / Geen gesont,, hert gewont
|
Brande Marquies  
|
|
[Lenaerts van der Goes, P.]
|
|
|
MRozenknop1667 (1667), p19
[nr. 11]
|
1A 1B 2C 2C 4D 1A 1B 2B 2B 4D 3E 2E 2E 3F [...]
|
|
|
|
|
Onbewogen steene Rots, / Hoe langh sal het u behaegen
|
Sommes nous pas biens heureux  
|
|
|
Belle Iris
|
|
MRozenknop1667 (1667), p22
[nr. 12]
|
4A 4b 4b 4A 4c 4D 4c 4D
|
|
|
|
|
O troost in mijne smert, / O! Engel van mijn wesen
|
Courante la Raine  
|
|
|
Courante la reine
|
|
MRozenknop1667 (1667), p24
[nr. 13]
|
.3A.3b.2b.3C.4A.4D.5D.3e.3e.2D
|
|
|
|
|
Cupido gy syt heel ver-raedigh, / Gy lockt den [...]
|
Cupido wau my lest verwyten  
|
|
|
Un jour la plus aimable dame
|
|
MRozenknop1667 (1667), p26
[nr. 14]
|
.4a.4B.4a.4B.4c.4c.4D.4D
|
|
|
|
|
Kan wel een Minnaers herte / Verswygen al sijn smerte
|
Hoe wel soo moet het luyten  
|
|
[Lenaerts vander Goes, P.]
|
Schoon lief wil mij troost geven
|
|
MRozenknop1667 (1667), p28
[nr. 15]
|
.3a.3a.2b 1C.3d.3d.2b 1C
|
|
|
|
|
Geen meerder vreught natuer en baert / Dan als de [...]
|
Il y at quattres ans ou d'avantages  
|
|
|
|
|
MRozenknop1667 (1667), p30
[nr. 16]
|
.4A.3A.3A.4B.3B.3B
|
|
|
|
|
Minnelijck schoon,, gelaet,, / Rancken myns [...]
|
Van d'Engelsche Lamentatie  
|
|
|
Engelse fortuin
|
|
MRozenknop1667 (1667), p32
[nr. 17]
|
.2a 1B.2c 1d.2a 1B.2c 1d 2e 1F 3g 3g 2e 1F
|
|
|
|
|
Wat lijden, en wat groot verdriet, / En baert de [...]
|
Le bon vin est tous jour chemoy  
|
|
|
Eerste musketier
?
|
|
MRozenknop1667 (1667), p33
[nr. 18]
|
.4A.4A.3b.4A.4A.3b
|
|
|
|
|
Eens als Phoebus (duycken / Gaend' in d Oceaen
|
Dedans ces Campagnes ou logĂ© l'Amour  
|
|
[Heemskerck, J. van]
|
|
|
MRozenknop1667 (1667), p34
[nr. 19]
|
3a 3B 3a 3B 3c 3D 3c 3D
|
|
|
|
|
Al hebt ghy my menigen keer / Verstooten, gespot [...]
|
Vous jeucx sont superflus  
|
|
|
|
|
MRozenknop1667 (1667), p37
[nr. 20]
|
.4A.4A.1b.1b.1C.4C.1D.1D.1E [...]
|
|
|
|
|
Als komt Auroras root, / Uyt Amphytritons schoot
|
Philis mijn tweede ziel &c  
|
|
|
Courante monsieur
|
|
MRozenknop1667 (1667), p38
[nr. 21]
|
.3A.3A.2B.3B.5B.4C.5C.5D.5D
|
|
|
|
|
Cupido heeft my een schoone / Maeghet gedruckt in [...]
|
Il ny' a rien de si tendre  
|
|
|
|
|
MRozenknop1667 (1667), p40
[nr. 22]
|
,3a,3B.3a.3B.3C.1d.1d.1e.1e.2C.2f.1f.3C
|
|
|
|
|
Nu ben ick in grooten druck, / Want ick mis-luck
|
l'Avignole  
|
|
|
La Vignonne
|
|
MRozenknop1667 (1667), p42
[nr. 23]
|
4A.2A.1B.1B.2A.2C.2C.4C.1d 1d.2C.1e.1e.1F [...]
|
|
|
|
|
Adieu mijn Engelinne, / Adieu mijn toe-verlaet
|
Troppe Triumphante  
|
|
|
La marine
|
|
MRozenknop1667 (1667), p46
[nr. 24]
|
.3a.3B.3a.3B.3c.3D 2c 2c 2D
|
|
|
|
|
Hoe bitter is het Minne / Wat baert sy druck, en pyn!
|
Hoe wonder sijn u wercken  
|
|
|
Herders hij is geboren
|
|
MRozenknop1667 (1667), p48
[nr. 25]
|
.3a.3B.3a.3B.3C.3C.3D.3D
|
|
|
|
|
Als d'nacht haer droeve deecken / Rontsom [...]
|
O Schoonste personagie  
|
|
|
Sei tanto graziosa
|
|
MRozenknop1667 (1667), p50
[nr. 26]
|
.3a.5b.3a.5b.2C.2C.3d.2e.3e 2d
|
|
|
|
|
Die de Vrouwkens aert besiet, / 't Is al niet
|
Treuren is my groot verdriet  
|
|
[Rodenburg, Th.]
|
|
|
MRozenknop1667 (1667), p53
[nr. 27]
|
4A 2A 4b 4C 2C 4b
|
|
|
|
|
Mijn soete Engelinne / Tot wie alleen my wen
|
Si l'amour est un crime  
|
|
|
Si l'amour est un crime
|
|
MRozenknop1667 (1667), p54
[nr. 28]
|
.3a.3B.3a.3B.3c.3D.3c.3D
|
|
|
|
|
Staeckt u vreethyt schoonste maeght / Waer door [...]
|
Il n'est rien de si beau que vous  
|
|
|
Stille bossen eenzaam woud
|
|
MRozenknop1667 (1667), p55
[nr. 29]
|
,4A.4A.3B.3A.2B.3C.5C.2D.3C.3D
|
|
|
|
|
Peysen, treuren, en duchten, / Doen my nu groot [...]
|
Gelijck als de witte Swaene  
|
|
[Lenaerts van der Goes, P.]
|
Gelijk als de witte zwaan
|
|
MRozenknop1667 (1667), p57
[nr. 30]
|
4a 3b 1C 4a 3b 1C 4d 2E 4d 2E
|
|
|