|
beginregel auteur | titel bron |
wijsaanduiding standaardnaam melodie strofeschema |
muz. mp3 scan
|
|
|
|
Ghy die besit des Hemels stoel, / En rust dijn [...]
|
Het vinnigh stralen vande Son  
|
|
Veen, Jan van der / [...] | KLACHT, Rey van de [...]
|
Het vinnige stralen van de zon
|
|
Veen OZB1637 (1637), p3
[nr. 1]
|
.4A.3b.4A.3b
|
|
|
|
|
My dunckt niet anders, of ick hoor / 't [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Veen, Jan van der | Vrye Nederlandtsche [...]
|
|
|
Veen OZB1637 (1637), p15
[nr. 2]
|
.4A.4A.4b.4C.4C.4b
|
|
|
|
|
Myn Heer, myn Godt, myn Schepper groot van [...]
|
79. Psalm  
|
|
Veen, Jan van der
|
Psalm 079 Datheen
|
|
Veen OZB1637 (1637), p18
[nr. 3]
|
.5a.5a.5b.5b.3C.3C.3d.3E.3E.3d
|
|
|
|
|
Anna cieraat der Maaghden, / Van u deughtrijke [...]
|
Si tanto gratioso  
|
|
Veen, Jan van der | REY Van [...]
|
Sei tanto graziosa
|
|
Veen OZB1637 (1637), p113
[nr. 4]
|
.3a.5b.3a.5b.2C.2C.3d.2e.3e 2d
|
|
|
|
|
Johanna suyv're Maaght, / Hoe komt dat u [...]
|
Malheureux Jour  
|
|
Veen, Jan van der / [...] | Rey van [...]
|
Malheureux jour
|
|
Veen OZB1637 (1637), p116
[nr. 5]
|
.3A.3A.3b.3C.3C.3b
|
|
|
|
|
Ey Bruyd'gom neemt int goe, / Dat ik dees' leringh doe
|
Lof-sangh Maria  
|
|
Veen, Jan van der / Stuer Recht / Stuur recht
|
Lofzang van Maria
|
|
Veen OZB1637 (1637), p121
[nr. 6]
|
.3A.3A.3b.3C.3C.3b
|
|
|
|
|
Ons blijtschap is vermenght met schreyen, / Waar [...]
|
Ghy Amoureuskens dom van sinnen &c.  
|
|
Veen, Jan van der / [...] | Rey van [...]
|
Kon ik de maneschijn bedekken
|
|
Veen OZB1637 (1637), p132
[nr. 7]
|
.4a.4B.4a.4B.3C.3C.1D.2D.3D
|
|
|
|
|
Al de gene die my quellen / Om te stellen
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Veen, Jan van der | Bruylofts-klucht, [...]
|
Polyphemus aan de stranden
?
|
|
Veen OZB1637 (1637), p133
[nr. 8]
|
4a 2a 4B 4c 2c 4B
|
|
|
|
|
Myn soetje ik moetje dit op sijn Vries / Eens [...]
|
Amarilletje mijn vriendin  
|
|
Veen, Jan van der / [...] | Van 't eene kruyt, [...]
|
Amarylletje mijn vriendin
|
|
Veen OZB1637 (1637), p140
[nr. 9]
|
.1a.1a.2B.1c.1c.2B.1d.1d.2E.4E
|
|
|
|
|
Den Gulden Broeder vande bleke Jacht Goddin, / [...]
|
Ick wil van desen avont noch eens uyt vryen [...]  
|
|
Veen, Jan van der / [...] | Bruydt-lofs-Liedt
|
Ik wil van deze avond
|
|
Veen OZB1637 (1637), p147
[nr. 10]
|
.6A.3b 4b 4A
|
|
|
|
|
Ik wil en niet turelueren / Op een Rietjen nieuwe [...]
|
Yets moet ik u Laura vragen  
|
|
Veen, Jan van der / [...] | PASTORAEL. [...]
|
Iets moet ik u Laura vragen
|
|
Veen OZB1637 (1637), p148
[nr. 11]
|
4a 4a 4B 4c 4c 4B
|
|
|
|
|
Al Floraas vreught en Ceres soete lief, / Is veer [...]
|
Di moy, di moy, Birenne, mon ami  
|
|
Veen, Jan van der / [...] | REY Van de Yssel-Nymphen
|
Dis-moi dis-moi Birenne
|
|
Veen OZB1637 (1637), p164
[nr. 12]
|
.5A.5b.5A.5b
|
|
|
|
|
Comt laat ons vermaken met singhen en spelen / [...]
|
Wat heb ik om haar al tijdt versleten  
|
|
Veen, Jan van der | EUTERPE
|
Hoe lig ik hier in deze ellende
|
|
Veen OZB1637 (1637), p179
[nr. 13]
|
.4a.4B.4a.4B.4c.4c
|
|
|
|
|
Arnold en ghy Hillegonde / Dat ik nu wat spelen konde
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Veen, Jan van der | Rey
|
|
|
Veen OZB1637 (1637), p170
[nr. 14]
|
4a 4a 4B 4c 4c 4B
|
|
|
|
|
Ik heb te koy gedreven / Mijn sacht gewolde Vee
|
Ik wil noch desen avont  
|
|
Veen, Jan van der / [...] | HARDERS-REY
|
Ik wil van deze avond
|
|
Veen OZB1637 (1637), p186
[nr. 15]
|
.3a.3B.3a 4a 4B
|
|
|
|
|
'K sie de dageraat 't Cristalijn beschynen, / 'k [...]
|
Blyschap van my vliet &c..  
|
|
Veen, Jan van der | Lentsche [...]
|
Blijdschap van mij vlied
|
|
Veen OZB1637 (1637), p191
[nr. 16]
|
3A 3b 3A 3b 3C 3d 3C 3d 3E 3E 4F 3E 3E 4F [...]
|
|
|
|
|
O Sust'ren Helicons / Voegh dijnne Rey by d'ons'
|
C'est trop Courir les eaux  
|
|
Veen, Jan van der / [...] | Rey der Stichtsche [...]
|
C'est trop courir les eaux
|
|
Veen OZB1637 (1637), p196
[nr. 17]
|
.3A.3A.3B.3C.3B.3C
|
|
|
|
|
Spaar nu geen Snaar noch lustig quelen, / Maar [...]
|
De pijn van Thirsus is verdweenen  
|
|
Veen, Jan van der | Appollo en Urania
|
Hoe lig ik hier in deze ellende
|
|
Veen OZB1637 (1637), p199
[nr. 18]
|
.4a.4B.4a.4B.4c.4c
|
|
|
|
|
Hier speurtmen de vruchten / Van duysent genuchten
|
Courante commune  
|
|
Veen, Jan van der | Clio en Melpomene
|
O Angenietje
|
|
Veen OZB1637 (1637), p200
[nr. 19]
|
.2a.2a.3B.3B.2c.2c.3D.3D.2E.3E.2F.2F.3F
|
|
|
|
|
Het out van 't groen ontwent, / Voelt nu een [...]
|
C'est trop courir les eaux  
|
|
Veen, Jan van der | Thalia en Terpsichore
|
C'est trop courir les eaux
|
|
Veen OZB1637 (1637), p200
[nr. 20]
|
.3A.3A.3B.3C.3B.3C
|
|
|
|
|
Dart'le Zieltjes, moedige Schaapjes / Zijt gegroet
|
Est ce Mars ce grand Dieu  
|
|
Veen, Jan van der | Euterpe en Poly-hymnia
|
Est-ce Mars
|
|
Veen OZB1637 (1637), p200
[nr. 21]
|
4a 2B 4a 2B 2C 2C.3D.2D
|
|
|
|
|
Hef op u Stemmen, Hart en Handen, / Lok [...]
|
Want Venus en de Wijn  
|
|
Veen, Jan van der | Erato en Calliope
|
Kon ik de maneschijn bedekken
|
|
Veen OZB1637 (1637), p200
[nr. 22]
|
.4a.4B.4a.4B.3C.3C.1D.2D.3D
|
|
|
|
|
Spaar nu gheen Snaar noch lustigh quelen, / Maar [...]
|
De pyn van Thirsus is verdweenen  
|
|
Veen, Jan van der | Appollo en Urania. [...]
|
Hoe lig ik hier in deze ellende
|
|
Veen OZB1637 (1637), p200
[nr. 23]
|
.4a.4B.4a.4B.4c.4c
|
|
|
|
|
O broek hoe staat my 't hooft verwart, / Heel [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Veen, Jan van der | Feest-Praatje, [...]
|
Op heden voor de dageraad
|
|
Veen OZB1637 (1637), p201
[nr. 24]
|
.4A.3B.4A.3B.3C.3C
|
|
|
|
|
Siet hier Adams Nieuwelingen / Fray na-bootsen [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Veen, Jan van der / [...] | 't Is nu alst was, [...]
|
Si c'est pour mon pucelage
?
|
|
Veen OZB1637 (1637), p205
[nr. 25]
|
4a 4B 4B 4a 4C 4C
|
|
|
|
|
O Bruygoms Troosje, / O soete Roosje
|
Courante Francoise  
|
|
Veen, Jan van der? [...] | Bruylofs Liedt
|
O Angenietje
|
|
Veen OZB1637 (1637), p209
[nr. 26]
|
.2a.2a.3B.3B.2c.2c.3D.3D.2E.3E.2F.2F.3F
|
|
|
|
|
Langh eer mijn Lief vertoogh / Heeft 't eenigh [...]
|
Di moy volage Amour  
|
|
Veen, Jan van der / [...] | Over 't vertrek Van [...]
|
Dis-nous volage amour
|
|
Veen OZB1637 (1637), p210
[nr. 27]
|
.3A.3A 3B.3C.3C 3B
|
|
|