|
beginregel auteur | titel bron |
wijsaanduiding standaardnaam melodie strofeschema |
muz. mp3 scan
|
|
|
|
Aerdigh vollick der Poëten, / Doet my weten
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Stalpart van der [...] | GESANG OP 'T GULDE [...]
|
Polyphemus aan de stranden
?
|
|
Stalpart GJZ1628 (1628), fD1v
[nr. 1]
|
4a 2a 4B 4c 2c 4B
|
*
|
|
|
|
Daer sullen droeve teyckens zijn / In Son, in [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Stalpart van der [...] | OORDEEL GODS. Op [...]
|
O Venus' band o vurige brand
(VAR)
|
|
Stalpart GJZ1628 (1628), p2
[nr. 2]
|
.4A.4A.3b.4C.4C.3b.2d.2d.3b
|
*
|
|
|
|
Joan Baptist, / Vernomen in de banden
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Stalpart van der [...] | JOANNIS BOODSCHAP. [...]
|
D'où vient cela
(1)
|
|
Stalpart GJZ1628 (1628), p4
[nr. 3]
|
.2A.3b.2A.3b.2C.3d.2C.3d.2E.3f.2E.3f.2G.3h.2G.3h
|
*
|
|
|
|
Het Sannedrin aen Jan Baptist / Sondt Priesters [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Stalpart van der [...] | HET SANNEDRIN. Op [...]
|
De eerste vreugde die ik gewon
(3)
|
|
Stalpart GJZ1628 (1628), p6
[nr. 4]
|
.4A.3b.4A,3b.4C.4C.1d.2d
|
*
|
|
|
|
Tiberius had vijftien Jaer / Geweest in sijn regieringh
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Stalpart van der [...] | DE WEGSCHOU. Op den [...]
|
Een boelder moet zich mijden veel
|
|
Stalpart GJZ1628 (1628), p8
[nr. 5]
|
.4A.3b.4A.3b.2C.2C.3d.2E.2E.3d
|
*
|
|
|
|
Mari' en Joseph beyde / Verwonderden hen seer
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Stalpart van der [...] | DOEL-WIT. Op den [...]
|
Mijn geest heeft mij bedwongen
|
|
Stalpart GJZ1628 (1628), p10
[nr. 6]
|
.3a.3B.3a.3B.3c.3D.3c.3D
|
*
|
|
|
|
Och Joseph Davids soon! wat komt my over! / Mijn [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Stalpart van der [...] | 'T VERLOOREN KIND. [...]
|
Amor che deggio far
|
|
Stalpart GJZ1628 (1628), p12
[nr. 7]
|
.5a.3a.2b.2b.3c.2D.3c
|
*
|
|
|
|
Men hiel de bruyloft soo men leest / Te Caan', en [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Stalpart van der [...] | DE WYN VAN CANA. Op [...]
|
D'où vient cela
(1)
|
|
Stalpart GJZ1628 (1628), p14
[nr. 8]
|
.4A.3b.4A.3b.3C.3d.3C.3d.3E.3f.3E.3f
|
*
|
|
|
|
Wilt ghy maer Heer der Heeren, / Ghy kunt mijn [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Stalpart van der [...] | CENTURIO. Op den [...]
|
Wilt gij maar Heer der Heren
|
|
Stalpart GJZ1628 (1628), p16
[nr. 9]
|
.3a.3B.3a.3B.3c.3D.3c.3D
|
*
|
|
|
|
JESUS beklom een bootje, / En voer ter zee-waert in
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Stalpart van der [...] | 'T BEWAEYDE [...]
|
Beata immaculata
|
|
Stalpart GJZ1628 (1628), p18
[nr. 10]
|
,3a.3B.3a.3B.2C.2C.2C.2B
|
*
|
|
|
|
Wilt ghy de waerheyd lijden, / So seght dat [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Stalpart van der [...] | 'T GESMUYCKTE [...]
|
De vogeltjes in de muiten
|
|
Stalpart GJZ1628 (1628), p20
[nr. 11]
|
.3a.3B.3a.3B.3c.3D.3c.3D
|
*
|
|
|
|
Den Heer sprack tot de scharen / Het groote Hemelrijck
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Stalpart van der [...] | 'T [...]
|
Ik had een allerliefste
|
|
Stalpart GJZ1628 (1628), p22
[nr. 12]
|
.3a.3B.3a.3B.3c.3D.3c.3D
|
*
|
|
|
|
Weest naerstigh mensch, ghedachtigh dat ghy zijt [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Stalpart van der [...] | 'T BEDONGE WERCK. [...]
|
C'est à grand tort
|
|
Stalpart GJZ1628 (1628), p24
[nr. 13]
|
.5A.5b.5A.5b.5c.5D.5c.5D
|
*
|
|
|
|
Als tot den Heer ghekomen waren / Door liefde van [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Stalpart van der [...] | DEN SAEYER. Op den [...]
|
Ce mois de mai
|
|
Stalpart GJZ1628 (1628), p28
[nr. 14]
|
.4a.4B.4a.4B.4C.4d.4C.4d
|
*
|
|
|
|
Heer JESUS kloeck van herten, / Blymoedigh in de nood
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Stalpart van der [...] | DE KRUYS-WEGH. Op [...]
|
Fortuin wat heb dij gebrouwen
|
|
Stalpart GJZ1628 (1628), p30
[nr. 15]
|
.3a.3B.3a.3B.3c.3D.3c.3D.3E.3F.3E.3F
|
*
|
|
|
|
Gedenckt, o mensch! / Hoe jeughdigh oock uw' tijd
|
D'Engelsche fortuyn  
|
  |
Stalpart van der [...] | D'ASCH VAN [...]
|
Engelse fortuin
|
|
Stalpart GJZ1628 (1628), p32
[nr. 16]
|
.2A.3B.2A.3B.2C.3D.2C.3D
|
*
|
|
|
|
O aenghename daghen! O aenghename daghen! / O [...]
|
Chi fara fede al cielo  
|
  |
Stalpart van der [...] | D'AENGHENAME DAGHEN
|
Chi fara fede al cielo
|
|
Stalpart GJZ1628 (1628), p33
[nr. 17]
|
.3a.5b.3b.5a.5c.3d.3d.5c.5e 5e
|
*
|
|
|
|
Myn daghen zijn verdwenen, / Mijn tijdt in [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Theodotus, S.? | DE PENITENT
|
Mijn dagen zijn verdwenen
|
|
Stalpart GJZ1628 (1628), p34
[nr. 18]
|
.3a.4B 4a.3B.3c.4D 4c.3D 4D.3e.4D 4e
|
*
|
|
|
|
Komt laet ons met bereyden gheest / Voort-aen nu [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Stalpart van der [...] | EX MORE DOCTI [...]
|
Ex more docti mystico
|
|
Stalpart GJZ1628 (1628), p35
[nr. 19]
|
.4A.4A.4B.4B
|
*
|
|
|
|
Den Heer was nu schier in dit leven / Gheworden [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Stalpart van der [...] | DE BEKORINGH. Op [...]
|
O lustige amoureuze geesten
|
|
Stalpart GJZ1628 (1628), p36
[nr. 20]
|
.4a.4B.4a.4B.4c.4D.4c.4D
|
*
|
|
|
|
Recht als een Harder scheyd / De Bocken uyt de Schapen
|
Bereydt u huys terstondt  
|
  |
Stalpart van der [...] | DE BOCKEN UUT DE [...]
|
Bereid uw huis terstond
|
|
Stalpart GJZ1628 (1628), p38
[nr. 21]
|
.3A.3b.3A.3b.3C.3d.3C.3d
|
*
|
|
|
|
JESU van Nazaret! / Wy versoecken dat uw' hand
|
Den droom van Orlando  
|
  |
Stalpart van der [...] | JONAS-TEYCKEN. Op [...]
|
Orlando's Dream
|
|
Stalpart GJZ1628 (1628), p40
[nr. 22]
|
.3A 4B.2B.3A 4C.2C 3d 3d.3E,3f [...]
|
*
|
|
|
|
Daer riep een Kananeesche vrou / Na JESUM achter [...]
|
En sal mijn ziel  
|
  |
Stalpart van der [...] | DE KANANEE. Eersten [...]
|
De eerste vreugde die ik gewon
(3)
|
|
Stalpart GJZ1628 (1628), p42
[nr. 23]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.1d 2d
|
*
|
|
|
|
God zy ghebenedijdt, / Die voor d'ellende
|
Dim mi donna crudel  
|
  |
Stalpart van der [...] | DE SCHAEPS-POEL. [...]
|
Dimmi donna crudel
|
|
Stalpart GJZ1628 (1628), p44
[nr. 24]
|
.3A.2b.3A.2b.3C.2d.3C.2d
|
*
|
|
|
|
Als voor ons JESUS den Behoeder / Eens wou gaen [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Stalpart van der [...] | DEN BERGH VAN [...]
|
Een Venus' diertje heb ik uitverkoren
|
|
Stalpart GJZ1628 (1628), p46
[nr. 25]
|
.4a.4B.4a.4B.4c.4D.4c.4D
|
*
|
|
|
|
O Abram Vader! / Men leed noyt quader
|
Se pur ti guardo  
|
  |
Stalpart van der [...] | DEN RYCKE-MAN. [...]
|
Se pur ti guardo
|
|
Stalpart GJZ1628 (1628), p48
[nr. 26]
|
2a.2a 3b.2C.2C.3b.2d.2d.2e.4e.2f.2f.4g 4g [...]
|
*
|
|
|
|
Hoe veel gehuerde boden, / Zijn tot mijn Vader [...]
|
Je suis desheritée  
|
  |
Stalpart van der [...] | VERLOREN SOON. [...]
|
Je suis déshéritée
|
|
Stalpart GJZ1628 (1628), p50
[nr. 27]
|
.3a.4B.3a.4B.4C.4d.4C.4d 3d
|
*
|
|
|
|
Wilt Gode lof en glory gheven. / Dit's toch een [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Stalpart van der [...] | DEN STOMMEN DUYVEL. [...]
|
Schoon lief gij zijt prijs waard alleen
|
|
Stalpart GJZ1628 (1628), p52
[nr. 28]
|
.4a.4B.4a.4B.4C.4d.4d.4C
|
*
|
|
|
|
In Simons-huysje t'eender dagh / Trad JESUS den [...]
|
Pacientij is goed kruyd  
|
  |
Stalpart van der [...] | SIMONS-HUYSJE. [...]
|
Patientie is goed kruid men zegt
|
|
Stalpart GJZ1628 (1628), p54
[nr. 29]
|
.4A.3b.4A.3b.3c.3D.3c.3D.2e.4F.2F.2e
|
*
|
|
|
|
Gaet aen vermoeyde zielen! / En siet eens wie hier zit
|
O schoonste personage  
|
  |
Stalpart van der [...] | DE SAMARITANE. [...]
|
Sei tanto graziosa
|
|
Stalpart GJZ1628 (1628), p56
[nr. 30]
|
.3a.3B.3B.3a.3C.3C.2d.2d 3e.2f.2f 3e
|
*
|
|