|
first line author | title source |
tune indication standard name of this melody stanza form |
mus. mp3 scan
|
|
|
|
Drink, Drink, ô! Blyde Schaar! / Drink met [...]
|
Juigt, juigt, ô! Pluim-Gediert  
|
|
|
Juich juich o pluimgedierte
|
|
HKlGoudvinkje(2)1762 ([1762+]), p1
[nr. 1]
|
1A 1A.2B 1A 3c 1A 1A.2B.3B.3D.3c.3E.1E.2F.3E
|
|
|
|
|
Philis Min! Philis Min, / Want het Bloozen van uw [...]
|
Bon vivan  
|
|
|
Pour l'amitié
?
|
|
HKlGoudvinkje(2)1762 ([1762+]), p3
[nr. 2]
|
2A 2A 4b 2A 2A 4A 4b 4b 2A 2A 4A
|
|
|
|
|
't Buiten Leeven maakt my bly / Van 't gewoel der [...]
|
Of schoon ik een Herder ben  
|
|
|
Of ik schoon een herder ben
|
|
HKlGoudvinkje(2)1762 ([1762+]), p4
[nr. 3]
|
4A 4A 4b 4b 4C 2D 2D.2C
|
|
|
|
|
Ik zat laatst in myn Eenzaamheid, / Te denken op [...]
|
Ik lag laatst op een Morgen-Stond  
|
|
|
Kom Orpheus kom Amphion
|
|
HKlGoudvinkje(2)1762 ([1762+]), p7
[nr. 4]
|
.4A.3B.4A.3B.4B.3C.4B.3C
|
|
|
|
|
Heeft de Min uw Hart geraakt, / Door de Gloed van [...]
|
Het Mey-Feest  
|
|
|
|
|
HKlGoudvinkje(2)1762 ([1762+]), p10
[nr. 5]
|
4A 4b 4A 4b 4C.3d 4C.3C
|
|
|
|
|
Schoon dat de Min my Plaagt, / Bestryd aan alle kanten
|
Schoon dat ik onder 't Groen  
|
|
|
Schoon dat ik onder het groen
|
|
HKlGoudvinkje(2)1762 ([1762+]), p12
[nr. 6]
|
.3A.3b.3b.3A.3A.3c.3c.3D.3D.3e.3e.3F.3F
|
|
|
|
|
Myn Min mag Rozemond behaagen! / Zy duld dat ik [...]
|
Myn Man zit in de &c  
|
|
|
Mon mari est à la taverne
|
|
HKlGoudvinkje(2)1762 ([1762+]), p13
[nr. 7]
|
.4a.4B.4a.4B.4c.2D
|
|
|
|
|
ô! Philis Lief! als ik uw Mond / En Lipjes in [...]
|
Tranquille Coeur  
|
|
|
Tranquilles coeurs
|
|
HKlGoudvinkje(2)1762 ([1762+]), p14
[nr. 8]
|
.4A.4b.4A.4b.6C.3C
|
|
|
|
|
Wilt, ô! Vrienden, vroolyk Leeven, / Weest [...]
|
Wild, ô! Windjes &c  
|
|
|
Wil o windje zachtjes blazen
|
|
HKlGoudvinkje(2)1762 ([1762+]), p16
[nr. 9]
|
4a 4B 4a 4B 4c 4c 4D 2e 2e 4D
|
|
|
|
|
Vaar Eeuwig wel, ô! Onbepaald Vermoogen / ô! [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
|
|
HKlGoudvinkje(2)1762 ([1762+]), p18
[nr. 10]
|
.5a.4a.3B.2C.1C.3B
|
|
|
|
|
Wat is 't Zoet, (bis) / By de Wyn in Vreugd te Leeven
|
Bon Vivan  
|
|
|
Pour l'amitié
?
|
|
HKlGoudvinkje(2)1762 ([1762+]), p19
[nr. 11]
|
2A 2A 4b 2A 2A 4A 4c 4c 2A 2A 4A
|
|
|
|
|
Helaas! helaas! Waar is myn Rozemond gebleeven? / [...]
|
Waar zal, waar zal in 't end myn [...]  
|
|
|
Waar zal in het eind mijn liefdesschip belanden
|
|
HKlGoudvinkje(2)1762 ([1762+]), p21
[nr. 12]
|
.1A.1A.4b.2c.2c 2D.6D.5b.2E.2E.3f.2G.2G.6f
|
|
|
|
|
ô! Alleraangenaamste Rust! / ô! Slaap! zoo ryk [...]
|
Tranquille Coeur  
|
|
|
Tranquilles coeurs
|
|
HKlGoudvinkje(2)1762 ([1762+]), p22
[nr. 13]
|
.4A.4b.4A.4b.6C.3C
|
|
|
|
|
Hier is het Beekje, daar ik deeze Morgen / Myn [...]
|
Sarrebande  
|
|
|
Sarabande Al wat men doet
|
|
HKlGoudvinkje(2)1762 ([1762+]), p24
[nr. 14]
|
.5a.5B.5a.5B.2c.2c.3D.3D
|
|
|
|
|
Philis Lief, myn Leeven! / Kom dog haastig in dees Laan
|
Philis Oogen branden  
|
|
|
Phyllis' ogen branden
|
|
HKlGoudvinkje(2)1762 ([1762+]), p26
[nr. 15]
|
3a 4B.3a 2c 2c 4c 3D 6e 3F 5e 5e
|
|
|
|
|
Ach Kloris is de Liefde, / Die my zoo teeder griefde
|
Ach Philis zeg de Reeden  
|
|
|
Ach Phyllis zeg de reden
|
|
HKlGoudvinkje(2)1762 ([1762+]), p27
[nr. 16]
|
.3a.3a.3B.3C.3C.3d.3d.3B
|
|
|
|
|
Kloris zag ik deeze Morgen / Baaden in een held're Beek
|
Filida lag neêr Gezegen  
|
|
|
Neeltje heeft met lobberigs Wijntje
|
|
HKlGoudvinkje(2)1762 ([1762+]), p29
[nr. 17]
|
4a 4B 4a 4B 4C 6C 2D 2D 5D
|
|
|
|
|
Nu laat in 't eind de Min my vry / En myn Zinnen, [...]
|
Nu mag den Leeuwendaalsche Maagd  
|
|
|
Nu mag de Leeuwendaalse maagd
|
|
HKlGoudvinkje(2)1762 ([1762+]), p31
[nr. 18]
|
.4A 4b 4b 4A 4c 4c 4D 4D 4e 4e
|
|
|
|
|
Wilt uw Damon dog Beminnen; / Streel ô! Philis, [...]
|
Wilt, ô! Windjes, zagjes,  
|
|
|
Zullen dan mijn droeve klachten
|
|
HKlGoudvinkje(2)1762 ([1762+]), p32
[nr. 19]
|
4a 4B 4a 4B 4c 4c 4B 2d 2d 4B
|
|
|
|
|
Vlieg, ô! Zugjes van Dorinde, / Vlieg, op [...]
|
Als 't Voorgaande  
|
|
ZANG |
Zullen dan mijn droeve klachten
|
|
HKlGoudvinkje(2)1762 ([1762+]), p34
[nr. 20]
|
4a 4B 4a 4B 4c 4c 4D 2e 2e 4D
|
|
|
|
|
Fillis laat ons Veld-waards treeden; / Laat ons [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
De LENTHE |
Menuet Lentezang
|
|
HKlGoudvinkje(2)1762 ([1762+]), p36
[nr. 21]
|
4a 4B 4a 4B 4c 4c 4D 4c 4D 4c 4D
|
|
|
|
|
Fillis, laat ons vroolyk Veldwaards spoeijen, / [...]
|
Petite Jalousie  
|
|
|
Petite jalousie
|
|
HKlGoudvinkje(2)1762 ([1762+]), p38
[nr. 22]
|
5a 4B 5a 4B 4C 4C 2D 3e 2D 3e 4C
|
|
|
|
|
Lieflyke Minne-Lusjes / Blaak myn Schoone Veld-Godin!
|
Blader-ryke Elze-Boomen  
|
|
|
|
|
HKlGoudvinkje(2)1762 ([1762+]), p40
[nr. 23]
|
4a 4B 4a 4B 4c 4D 4c 4D
|
|
|
|
|
Wat hebt ge, ô! Isis, ondernoomen! / Breekt gy [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Na Het FEEST van FLORA |
|
|
HKlGoudvinkje(2)1762 ([1762+]), p41
[nr. 24]
|
.4a.4B.4a.4B.4c.4D.4c.4D
|
|
|
|
|
Myn Fillis klaagt, by Nagt en Daagen, / Dat ik [...]
|
Myn Man zit in de Kroeg te Zuipen  
|
|
|
Mon mari est à la taverne
|
|
HKlGoudvinkje(2)1762 ([1762+]), p43
[nr. 25]
|
.4a.4B.4a.4B.4c.4c
|
|
|
|
|
ô! Gy snel vlietende Amaril! / Zoo koel van [...]
|
A Table avec mes amis  
|
|
|
A table avec mes amis
|
|
HKlGoudvinkje(2)1762 ([1762+]), p45
[nr. 26]
|
.4A.4b.4A.6b.4C.4d.6d.4C
|
|
|
|
|
Ik Drink, terwyl gy Kust uw Fillis Roode Lipjes, [...]
|
Ongespecificeerd: open  
|
|
|
Tu gardes tes moutons
|
|
HKlGoudvinkje(2)1762 ([1762+]), p46
[nr. 27]
|
.6a.4B.4a.4B.4c.4D.4c.2E.2E.3D
|
|
|
|
|
Dartel Nimphje, dat my Plaagd / En met Kusjes, [...]
|
Gy spot met myn Gezugt  
|
|
|
Tu gardes tes moutons
(FOUTIEF) ?
|
|
HKlGoudvinkje(2)1762 ([1762+]), p48
[nr. 28]
|
4A 4A 4b.2C.2C 2b 2b
|
|
|
|
|
ô! Fillis, Lief, ik zweer u by de Min, / Ik heb [...]
|
ô! Stille Nagt  
|
|
|
O stille nacht
|
|
HKlGoudvinkje(2)1762 ([1762+]), p49
[nr. 29]
|
.5A.6A.5b.6b
|
|
|
|
|
Schoon ik hier Rust, in Schaduw van de Linden, / [...]
|
Onlangs geleên zag ik in een Dal van Roozen  
|
|
|
Onlangs geleden zag ik in een dal vol rozen
|
|
HKlGoudvinkje(2)1762 ([1762+]), p51
[nr. 30]
|
.5a.5B.5a.5B.3B
|
|
|