|
first line author | title source |
tune indication standard name of this melody stanza form |
mus. mp3 scan
|
|
|
|
't Aangenaam en geurig bloozen / dat uw wangen [...]
|
belle brune  
|
|
Nr. 1 |
Belle brune que j'adore
|
|
HsLdUB BPL3314 ([1775, na]), p1
[nr. 1]
|
4a 4B 4a 4B 4c 4D 4c 4D
|
|
|
|
|
Ach! Zoete Engelin / Ach! Stookster van mijn min
|
Alhie auf diesem Platz  
|
|
|
Alhier auf diesem Platz
|
|
HsLdUB BPL3314 ([1775, na]), p2
[nr. 2]
|
.3A.3A.3B.3B.3C.3C.3D.3D.3E.3E
|
|
|
|
|
Als de min / in onse Sin
|
Studente Marsch  
|
|
Voor Sang |
Studentenmars
|
|
HsLdUB BPL3314 ([1775, na]), p5
[nr. 3]
|
2A.2A.3B.6B.3C.3C.6D.2D 2E 2E 2F 2G 4G 2F [...]
|
|
|
|
|
Ach! Rozemond mijn Ziel / Gy Ziet u Damon kwijnen
|
geen grooter vreugd op aard  
|
|
Damons klagt |
Schoon dat ik onder het groen
|
|
HsLdUB BPL3314 ([1775, na]), p9
[nr. 4]
|
.3A.3b.3b.3A.3A.3c.3c.3D.3D.3e.3e.3F.3F
|
|
|
|
|
Ach meijsjes schuwt de scheepen / gij kent de [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
|
|
HsLdUB BPL3314 ([1775, na]), p11
[nr. 5]
|
.3a.3B.3a.3B
|
|
|
|
|
Bacchus is in de wereld gekomen / om met de [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Drinklied |
Vrienden zou men niet vrolijk wezen
|
|
HsLdUB BPL3314 ([1775, na]), p13
[nr. 6]
|
.4a.4B.4a.4B.4C.4C
|
|
|
|
|
Cupido kan weer niet rusten / al zijn lusten
|
Polijphemus &c  
|
|
|
Polyphemus aan de stranden
|
|
HsLdUB BPL3314 ([1775, na]), p15
[nr. 7]
|
4a 2a 4B 4c 2c 4B
|
|
|
|
|
Climeen mijn levens-son wanneer / Zal ik weer 't [...]
|
J'avois jure que l'amour  
|
|
Op het afzijn van Climeen |
J'avais juré que l'amour
|
|
HsLdUB BPL3314 ([1775, na]), p17
[nr. 8]
|
4A 4b 4A 4b 4C 4d 4C 4C
|
|
|
|
|
Climeen waarheen / dog dwaalen uwe sinnen
|
Pruijssche Marsch  
|
|
Voor Climene |
Mars van Dessau
|
|
HsLdUB BPL3314 ([1775, na]), p19
[nr. 9]
|
.1A.1A.3b.3b.2C.2d.2C.3d.3C
|
|
|
|
|
Damon wat kon / u driften zoo vervoeren
|
alsvoren  
|
|
Tegensang off Climeen aan Damon |
Mars van Dessau
|
|
HsLdUB BPL3314 ([1775, na]), p20
[nr. 10]
|
.1A.1A.3b.3b.2C.2d.2C.3d 3C
|
|
|
|
|
Climeen ik heb door teedre min gedreven, / u [...]
|
Folie d'Espagne  
|
|
Minne-klagt, aan Climeene |
Folie d'Espagne
|
|
HsLdUB BPL3314 ([1775, na]), p21
[nr. 11]
|
.5a.5B.5a.4B.1B
|
|
|
|
|
Denk niet phillis! Dat u afzijn / ooit mijn vlam [...]
|
d' Engelsche Bouré  
|
|
Contre-Dans |
Engelse bourrée
|
|
HsLdUB BPL3314 ([1775, na]), p22
[nr. 12]
|
4A 4B 4A 4B 4c 4c 4B 4d 4E 4d 4E
|
|
|
|
|
Eensaam bosje hoort mijn klagten / pluymgediert & [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
De klagende minnaar |
Eenzaam bosje hoor mijn klachten
|
|
HsLdUB BPL3314 ([1775, na]), p24
[nr. 13]
|
4a 4B 4a 4B 4C 4C 4B
|
|
|
|
|
Een minnaar leid veel smarten / maar 't gaat hem [...]
|
Van het Sinjeurtje  
|
|
|
Het sinjeurtje
|
|
HsLdUB BPL3314 ([1775, na]), p26
[nr. 14]
|
3a 3a 4B 3a 4C 4C 3B 3B 3B
|
|
|
|
|
Fleücht hin 4 maal, fleucht hin du heisser küs [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
|
|
HsLdUB BPL3314 ([1775, na]), p28
[nr. 15]
|
.3A.3A.4B.4B
|
|
|
|
|
Goôn hoe kund gij het gedoogen / dat ik door de [...]
|
wel wat leeft 'er op der aarden  
|
|
|
Menuet in D Geminiani
|
|
HsLdUB BPL3314 ([1775, na]), p29
[nr. 16]
|
4a 4B 4a 4B 2C 2C.2D.4D
|
|
|
|
|
Geen grooter vreugd op aard / (wat dat men ook [...]
|
Schoon dat ik onder 't groen  
|
|
Drink-Lied |
Schoon dat ik onder het groen
|
|
HsLdUB BPL3314 ([1775, na]), p31
[nr. 17]
|
.3A.3b.3b.3A.3A.3c.3c.3D.3D.3e.3e.3F.3F
|
|
|
|
|
Gij Bruijgom die haast gaat ter jagt, ha, ha / En [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Bruijlofts gezang |
Al is ons prinsje nog zo klein
|
|
HsLdUB BPL3314 ([1775, na]), p34
[nr. 18]
|
.4A.1B.4A.1B.4C.4C.1B.1B.1B
|
|
|
|
|
Hier is't dat 't eerst mijn Zinnen opgetoogen / [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
|
|
HsLdUB BPL3314 ([1775, na]), p36
[nr. 19]
|
.5a.5B.5a.5B.2C 2C 2C.6C
|
|
|
|
|
Het best dat men op aarden vind / is't hert van [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
De vriendschap |
Het beste dat men op aarde vindt
|
|
HsLdUB BPL3314 ([1775, na]), p37
[nr. 20]
|
.4A.4A.4B.4B.4C.4C.4C.4D.4D.4E.4E
|
|
|
|
|
Hoort mijn klagt / in dees nagt
|
Studente Marsch  
|
|
|
Studentenmars
|
|
HsLdUB BPL3314 ([1775, na]), p39
[nr. 21]
|
2A 2A.3A 2B 2B.3B.3C.3C 4C 2D 2D.3D.3E 2E [...]
|
|
|
|
|
Je meur de regret quand je songe / que jai quitez [...]
|
die dochter solt ins Kloster gehen  
|
|
|
Kloostermenuet
|
|
HsLdUB BPL3314 ([1775, na]), p40
[nr. 22]
|
.4a.4B.4a.4B.4c.4c.4D.4D.2B
|
|
|
|
|
Is' er vreugd te vinden, / Zoo is't in de min
|
van de Moriaan  
|
|
Contre-Dans |
De Franse ratten
|
|
HsLdUB BPL3314 ([1775, na]), p42
[nr. 23]
|
3a 3B 3a 3B 4c 4D 3D 4c 3D 4D
|
|
|
|
|
Indien Doris / nu Zijn Kloris
|
Contre-dans  
|
|
|
Zoet Katrijntje
|
|
HsLdUB BPL3314 ([1775, na]), p44
[nr. 24]
|
2a 2a 3b 2c 2c 2D.3E.3E 2f 2f 3b 2g 2g 2D
|
|
|
|
|
Ik heb mijn hert in trouwe min / ô! Phillis wie [...]
|
Myn hert is voor altijd verseid  
|
|
|
Hoe zoet is het daar de vriendschap woont
|
|
HsLdUB BPL3314 ([1775, na]), p46
[nr. 25]
|
.4A.3B.4A.3B.4C.4C.1D.1D.1D
|
|
|
|
|
Ik lag laast op Een morgenstond / te dromen in myn bed
|
komt Orpheus, komt Amphion  
|
|
De droomende minnaar, over zijnen beminnelijke Rozemond |
Kom Orpheus kom Amphion
|
|
HsLdUB BPL3314 ([1775, na]), p48
[nr. 26]
|
.4A.3B.4A.3B.4C.3D.4C.3D
|
|
|
|
|
Ik groet u schoonste herderinne / in dees vroegen [...]
|
ach! ach! ach! myn schoonste op der aarden  
|
|
|
Kom ach kom
|
|
HsLdUB BPL3314 ([1775, na]), p50
[nr. 27]
|
.4a 4B.4a 4B
|
|
|
|
|
Ik groet u zoetste lief die ik beminne / Quoi que [...]
|
Folie d"Espagne  
|
|
|
Folie d'Espagne
|
|
HsLdUB BPL3314 ([1775, na]), p52
[nr. 28]
|
.5a.5B.5a.5B
|
|
|
|
|
Kom mijn Dianier mijn waarde / kom eij kom mijn [...]
|
Wel wat leeft op der aarden  
|
|
Menuet Geminiani |
Menuet in D Geminiani
|
|
HsLdUB BPL3314 ([1775, na]), p54
[nr. 29]
|
4a 4B 4a 4B 2C 2C 2D.6D
|
|
|
|
|
Kom ach kom mein werthes leben, / kom und leidene [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
Komm ach komm mein wertes Leben
|
|
HsLdUB BPL3314 ([1775, na]), p55
[nr. 30]
|
4a 4B 4a 4B
|
|
|