|
first line author | title source |
tune indication standard name of this melody stanza form |
mus. mp3 scan
|
|
|
|
O hemel 'k zie mijn Amaril / Schier dood en half [...]
|
O doux printemps tu est Charmant  
|
|
Herders Mistroostigheit |
|
|
AmZalet1711 (1711), p1
[nr. 1]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.3d.4C.3d
|
|
|
|
|
Ag Leander al u klagten, / Quetsen my nog meer het Hert
|
Rosemont die lag gedoke  
|
|
De stervende Herderin Antwoord |
Rozemond die lag gedoken
|
|
AmZalet1711 (1711), p1
[nr. 2]
|
4a 4B 4a 4B 4C 4C
|
|
|
|
|
Cupido dat slimme Wigje, / Kwam lest by Vrouw Amaril
|
In de Min vind ik genugten  
|
|
Avontuur van Amaril |
In de min vind ik geneugten
|
|
AmZalet1711 (1711), p2
[nr. 3]
|
4a 4B 4a 4B
|
|
|
|
|
Ik heb wel hondert malen / Gedagt dat zal zoo staan
|
't Sa Trompen en Trompetten  
|
|
Waerschouwing |
La marine
|
|
AmZalet1711 (1711), p3
[nr. 4]
|
.3a.3B.3a.3B.3C.3C 2d 2d 2C
|
|
|
|
|
Ik zie ô Schoone dat u hert / Genegen is om my [...]
|
Tranqui le ceur  
|
|
t'Samen-spraak |
Tranquilles coeurs
|
|
AmZalet1711 (1711), p4
[nr. 5]
|
.4A.4b.4A.4b.3C.3D.3D
|
|
|
|
|
Ik dwaal langs Bos en Berg en Dal, / En vrees [...]
|
Truytje myn Lief  
|
|
Herders Lied |
Truitje mijn zoete engelin
|
|
AmZalet1711 (1711), p5
[nr. 6]
|
.4A.4A.5b.4C.4C.3b.2D
|
|
|
|
|
Wat leeft een Minnaar vol onrustigheyt, / Als hy [...]
|
Het best op Aard is een gerust gemoed  
|
|
Roem, en veragting der Trouw |
Het beste op aarde is een gerust gemoed
|
|
AmZalet1711 (1711), p6
[nr. 7]
|
.5A.5A.5b.5b.5C.5C
|
|
|
|
|
Ik kies de Trouw die yders Ziel verheugt, / En [...]
|
Op de zelve Toon [Het best op Aard is een [...]  
|
|
Tegen-Zang |
Het beste op aarde is een gerust gemoed
|
|
AmZalet1711 (1711), p7
[nr. 8]
|
.5A.5A.5b.5b.5C.5C
|
|
|
|
|
Dans un petit bocage, / Ou je me promenois
|
de flon, flon  
|
|
Schanson nouvelle |
Flon flon la rira dondaine
|
|
AmZalet1711 (1711), p8
[nr. 9]
|
.3a.3B.3a.3B 1C 1C 1C 3d 1C 1C 1C 3E
|
|
|
|
|
Ik eynd myn dagen met getreur, / Om mynen Herderin
|
Wanneer de Zon zyn paarde ment  
|
|
Minnaars Klagt |
Wanneer de zon zijn paarden ment
|
|
AmZalet1711 (1711), p10
[nr. 10]
|
.4A.3B.4A.3B.3c.3D.3c.3D
|
|
|
|
|
Ik heb wel duyzent maal gezeyt, / Een Meysje die [...]
|
Als ik myn Philis kussen mag  
|
|
Gedwege Minnaar |
Als ik mijn Phyllis kussen mag
|
|
AmZalet1711 (1711), p11
[nr. 11]
|
.4A.4b.4A.4b
|
|
|
|
|
Godin ey staakt u toren, / Hoort u Minnaar aan
|
l'Autre Jour Elimene  
|
|
Veragte Minnaar |
|
|
AmZalet1711 (1711), p12
[nr. 12]
|
.3a 3B.3a 3B
|
|
|
|
|
Komt vrienden 'k moet u gaan verhalen; / Wat dat [...]
|
Reveille vous  
|
|
Wonderlyke Klugt |
Réveillez-vous belle endormie
|
|
AmZalet1711 (1711), p13
[nr. 13]
|
.4a.4B.4a.4B
|
|
|
|
|
Gy komt my daaglijks vlyen, / En ik en agt u niet
|
Flon, flon, la re, ni, dondaine  
|
|
Vryster |
Flon flon la rira dondaine
|
|
AmZalet1711 (1711), p16
[nr. 14]
|
.3a.3B.3a.3B 1C 1C 1C 3d 1C 1C 1C 3E
|
|
|
|
|
O leyd-ster van mijn dwalend hert, / Betoond eens [...]
|
Wanneer de Zon in 't Morgenrood  
|
|
Benarde Minnaar |
Wanneer de zon het morgenrood
|
|
AmZalet1711 (1711), p17
[nr. 15]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d.4E.4E.3d
|
|
|
|
|
Overschoonste die daar leeft, / Die my kent bekoren
|
Courage, Courage  
|
|
Geroemde Maagt |
Mon mari est à Paris
|
|
AmZalet1711 (1711), p18
[nr. 16]
|
4A 3b 4A 4A.1b.1b
|
|
|
|
|
Hoort toe gy Jonkmans al in 't ront, / Wat ik [...]
|
Vous m'entendez bien  
|
|
Bedrogen Maagt |
Vous m'entendez bien
|
|
AmZalet1711 (1711), p19
[nr. 17]
|
.4A.4A.3b.1C.3b 3C
|
|
|
|
|
Flora kom doch want de tyd, / Van de groene Mey [...]
|
Ik wil met de koele Mey  
|
|
Aan de LENTE ofte FLORA |
Van het boerengat
|
|
AmZalet1711 (1711), p20
[nr. 18]
|
4A 4A 4b 4C 4b 4C
|
|
|
|
|
Op een morgen kwam ik wand'len, / Aan een klaren [...]
|
Rosemond die lag gedoken  
|
|
Voor-val |
Rozemond die lag gedoken
|
|
AmZalet1711 (1711), p21
[nr. 19]
|
4a 4B 4a 4B 4C 4C
|
|
|
|
|
De Goden hebben my beschooren, / Dat ik voor [...]
|
On dit un jour qu'un Urseline  
|
|
De Minnaar door Jupyn vervloekt klaagt |
On dit un jour qu'une Ursuline
|
|
AmZalet1711 (1711), p23
[nr. 20]
|
.4a.4a.4a.4B.4a.4B
|
|
|
|
|
Ik moet u beminne, / Ag! mijn Herderin
|
Que fais tu bergere  
|
|
Verliefde Minnaar |
Que fais-tu bergère
|
|
AmZalet1711 (1711), p23
[nr. 21]
|
.2a.2B.2a.2B.2c.2D.2c.2D
|
|
|
|
|
Komt Liefhebbers der Gezangen, / Hier is stof in [...]
|
Stilt uw' Wreetheyt God der Minne  
|
|
Lof van 't Liede-boek |
Stil uw wreedheid
|
|
AmZalet1711 (1711), p24
[nr. 22]
|
4a 4B 4a 4B 4c 4D 4c 4D
|
|
|
|
|
Hemelsche straalen, wat hellen gesigten, / Die my [...]
|
Lieffelijk Bosje, en gy ZIlv're  
|
|
|
Lieflijk bosje
|
|
AmZalet1711 (1711), p26
[nr. 23]
|
4a.4a.4B.4B 4c.4c.4D.4D
|
|
|
|
|
Ik min de Eed'le vryen staat, / En houw niet van [...]
|
Schoon Bloem-gewas, enz.  
|
|
Al Gulde Vryheit |
Schoon bloemgewas
|
|
AmZalet1711 (1711), p26
[nr. 24]
|
.4A.3B.4A.3B.4C.3D.4C.3D
|
|
|
|
|
Kom Vriende hoort eens wat voor dingen, / Ik hier [...]
|
On dit un Jour qu'un Urseline  
|
|
|
On dit un jour qu'une Ursuline
|
|
AmZalet1711 (1711), p27
[nr. 25]
|
.4a.4a.4a.4B.4a.4B
|
|
|
|
|
Scavez-vous bien comme à la Cour, / On fait [...]
|
vous m'entendez bien  
|
|
|
Vous m'entendez bien
|
|
AmZalet1711 (1711), p28
[nr. 26]
|
.4A 4A.3b.1C.3b 3C
|
|
|
|
|
Weet gy wel hoe men mint aan 't Hof, / Men leest [...]
|
Gy verstaat mijn wel  
|
|
|
Vous m'entendez bien
|
|
AmZalet1711 (1711), p29
[nr. 27]
|
.4A 4A.3b.1C.3b 3C
|
|
|
|
|
Cupdio 't lijkt dat u schigje, / Niet en brus en [...]
|
Ont sephirs Charment bocage  
|
|
Gebedt tot Cupido |
Doux zéphirs charmant bocage
|
|
AmZalet1711 (1711), p31
[nr. 28]
|
4a 4B 4a 4B 4c 4D 4c 4D
|
|
|
|
|
O lente gy zijt vol van zoet, / Laat ons te samen [...]
|
Grand Dieu vous avez bien voulus  
|
|
Aertje |
Air de Joconde
|
|
AmZalet1711 (1711), p32
[nr. 29]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.3d.4C.3d
|
|
|
|
|
Tot onsent woont een Meysje, / Veel schoonder dan [...]
|
Als 't begint  
|
|
|
|
|
AmZalet1711 (1711), p33
[nr. 30]
|
.3a.3B.3a.3B.3c.3D
|
|
|