|
first line author | title source |
tune indication standard name of this melody stanza form |
mus. mp3 scan
|
|
|
|
Godt heeft u mensch gheschapen, / En die werelt [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Catechismus oft Christelijcke leeringhe op rijm [...] |
God heeft de mens geschapen
|
|
GLusthof1632 (1632), p7
[nr. 1]
|
|
|
|
|
|
Na dat ons lichaem teer en swack, / Heeft nu [...]
|
Nu lovet Godt in 's Hemels throon  
|
|
Morgen lof-sanck, uut verscheyden lof-sangen der [...] |
|
|
GLusthof1632 (1632), p11
[nr. 2]
|
.4A.4A.4B.4B
|
|
|
|
|
Almachtigh Heere Jesu goet, / U sy lof en danck [...]
|
Geeft my te drincken na mijnen dorst  
|
|
Haeften, B. van] | Dat avondts gebedt
|
Geef mij te drinken naar mijn dorst
|
|
GLusthof1632 (1632), p13
[nr. 3]
|
.4A.4b.4A.4b.4b.4C.4b.4C
|
|
|
|
|
Wilt, Heer, gebenedijden / Met uwen seghen schoon
|
Het viel een hemels douwe  
|
|
Die benedictie des Tafels |
Het viel een hemelse dauw
|
|
GLusthof1632 (1632), p14
[nr. 4]
|
.3a.3B.3a.3B.3c.3D.3c.3D
|
|
|
|
|
Laet ons al loven, / Prijsen ende dancken
|
Weest gegroet Maget Maria verheven  
|
|
Haeften, B. van] | Dancksegginghe na [...]
|
Wees gegroet maagd Maria
|
|
GLusthof1632 (1632), p16
[nr. 5]
|
.2a 3b.2a 3b.2c 3c.2c
|
|
|
|
|
Laet ons den Heere danckbaer sijn / Wilt hem hier [...]
|
Ierusalem ghy schoone stadt  
|
|
Een ander dancksegginge |
O zalig heilig Bethlehem
|
|
GLusthof1632 (1632), p17
[nr. 6]
|
.4A.4b.4A.4b
|
|
|
|
|
Ons Vader Godt gepresen, / Die inden Hemel zijt:
|
Ick stondt op hooge berghen  
|
|
Dat Vader onser |
Ik stond op hoge bergen
|
|
GLusthof1632 (1632), p19
[nr. 7]
|
.3a.3B.3a.3B
|
|
|
|
|
Ick groet u vol van graci / Sprack d' Engel Gabriel
|
Op de voorgaende wijse [Ick stondt op hooge [...]  
|
|
Theodotus, S.] | Die Engelsche groet
|
Ik stond op hoge bergen
|
|
GLusthof1632 (1632), p20
[nr. 8]
|
.3a.3B.3a.3B
|
|
|
|
|
Met droefheyt swaer omvanghen, / Liggend' in [...]
|
alst begint  
|
|
Een claegh-Liedt der Outvaderen van het oude Testament |
Fortuin gij doet mijn zinnen
|
|
GLusthof1632 (1632), p21
[nr. 9]
|
.3a.3B.3a.3B.3C.3C.3a.3C
|
|
|
|
|
Naer een droevigh gheclagh / En lamenteren
|
Om een die ick bemin, leef ick in rouwe  
|
|
Antwoortliet opt voorgaende |
Dimmi donna crudel
|
|
GLusthof1632 (1632), p24
[nr. 10]
|
.3A.2b.3A.2b.5c.3D.3D.3D.2c
|
|
|
|
|
Parvulus nobis nascitur, / De Virgine progreditur
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Kersmis gesangen |
Parvulus nobis nascitur
|
|
GLusthof1632 (1632), p28
[nr. 11a]
|
.4A.4A.4B.4B 4C.4C
|
|
|
|
|
Ons is gheboren een kindeken, / Van een schoon [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Kersmis gesangen |
|
|
GLusthof1632 (1632), p28
[nr. 11b]
|
.4A.4A.4B.4B.4C.4C
|
|
|
|
|
O soete Harmonie, / Van my verdrijft ghy smert
|
O schoonste Personagie  
|
|
Theodotus, S.] | III.
|
Sei tanto graziosa
|
|
GLusthof1632 (1632), p29
[nr. 12]
|
.3a.3B.2c.3a.3B.2c.2D.2D.3e.2f.3f 2e
|
|
|
|
|
Jesu dulcis memoria / Dans vera cordi gaudia
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Clairvaux, Bernard de] | III
|
Jesu dulcis memoria
|
|
GLusthof1632 (1632), p30
[nr. 13]
|
.3a.3a.3a.3a
|
|
|
|
|
Laet ons met herten reyne / Loven dat soete [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
IV |
Laat ons met harten rein
|
|
GLusthof1632 (1632), p32
[nr. 14]
|
.3a.4a.3a.3b.3C.3b.3C.3a.3a.3a
|
|
|
|
|
Van u droefheyt wilt nu ontspringhen / Maeckt u [...]
|
Ick segh het sijn mijns liefs bruyn ooghen  
|
|
V |
Gezegend zijn mijn liefs bruine ogen
|
|
GLusthof1632 (1632), p35
[nr. 15]
|
.4a.4a.4B.4c.4c.4B
|
|
|
|
|
O Jesu soet, / Leydt my in uwen Tempel
|
Edel Kersou  
|
|
Theodotus, S.] | Lichtmis Ghesangh
|
Edele kersouw
|
|
GLusthof1632 (1632), p37
[nr. 16]
|
.2A.3b.3C.2A.3b.3C.3C.3d.4E.3d
|
|
|
|
|
O Ghy salicheyt der eerden, / Soete Jesu weest gegroet:
|
Pange lingua  
|
|
Theodotus, S.] | Groetenisse tot [...]
|
Pange lingua
|
|
GLusthof1632 (1632), p39
[nr. 17]
|
4a 4B 4a 4B 4a 4B
|
|
|
|
|
Wel hangt dan hier mijns herten lief! / Uut [...]
|
De Mey, de Mey, koel is de Mey  
|
|
Haeften, B. van] | II Tot den [...]
|
Het vinnige stralen van de zon
|
|
GLusthof1632 (1632), p47
[nr. 18]
|
.4A.3b.4A.3b
|
|
|
|
|
Van liefd wat een groot lijden / Eylaes, comt met [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Die besoeckinge des graf door die Vrouwen, ende [...] |
De oude Hillebrand
(2)
|
|
GLusthof1632 (1632), p49
[nr. 19]
|
.3a.3B.3a.3B.4C.3d.3C
|
|
|
|
|
Verheught ghy droeve vrouwen, / Die komt dat graf [...]
|
Aliam melodiam  
|
|
Angelus è Sepulchro |
|
|
GLusthof1632 (1632), p51
[nr. 20]
|
.3a.3a.3b.3b.2c.5D 7e.5D 5e
|
|
|
|
|
Naer den opganck der Sonnen claer / Doe Christus [...]
|
alst begint  
|
|
Van die Verrijzenis |
|
|
GLusthof1632 (1632), p52
[nr. 21]
|
.4A.4A.4B.4B.6C
|
|
|
|
|
Comt nu blijlijck te gare, / Den schoonen Hemel siet
|
O schoonste Personagie  
|
|
Theodotus, S.] | Van Paeschen I
|
Sei tanto graziosa
|
|
GLusthof1632 (1632), p54
[nr. 22]
|
.3a.3B.2a.3a.3B.2a.2C.2C.3d.2d.3d.2d
|
|
|
|
|
Christus is ons verrezen, / O menschen sijt verheught
|
Des avonts inde maneschijn  
|
|
Een ander op Paeschen |
Branle maîtresse
|
|
GLusthof1632 (1632), p56
[nr. 23]
|
.3a.3B.3a.3B.3a.3B
|
|
|
|
|
Myn lippen opent Heere / Hier in dit aertsche dal:
|
Het viel een Hemels douwe  
|
|
Van ons Heere Hemelvaert |
Het viel een hemelse dauw
|
|
GLusthof1632 (1632), p58
[nr. 24]
|
.3a.3B.3a.3B.3c.3D.3c.3D
|
|
|
|
|
O schepper fier, / Hoe lustigh ist te wesen
|
alst begint  
|
|
Van de Hemelsche glorie |
O schepper fier
|
|
GLusthof1632 (1632), p61
[nr. 25]
|
.2A.3b 3b.3C.2A.3b 3b.3C.4d.4d.3E.3E
|
|
|
|
|
Comt Schepper Heyligh Gheest, / Vermaeckt ons in [...]
|
Venus du ende dein kindt  
|
|
Theodotus, S.] | Vanden Heylighen [...]
|
Venus gij en uw kind
|
|
GLusthof1632 (1632), p63
[nr. 26]
|
.3A.3A.3b.3b.3c.3c
|
|
|
|
|
O sacrament / Heerlick en excellent
|
Schoon Diamant  
|
|
Van dat hooghweerdighe Heylighe Sacrament des Outaers |
Schone diamant
|
|
GLusthof1632 (1632), p64
[nr. 27]
|
.2A.3A.3A.2b.2A.3A.3A.2c.3b.4D.3D.3D.3D.3D.2e
|
|
|
|
|
O Maria fonteyne vol deughden / Wy eeren u met [...]
|
Ick segh het sijn mijns liefs bruyn ooghen  
|
|
Een liedeken van die thien Deughden van Maria |
Gezegend zijn mijn liefs bruine ogen
|
|
GLusthof1632 (1632), p69
[nr. 28]
|
.4a.4a.4B.4c.4c.4B
|
|
|
|
|
Gegroet soo moet ghy zijn / Maria hoogh ghepresen:
|
Cupido triumphant, Aenhoort, &c.  
|
|
Van die Heylighe Moeder Godts Maria |
Cupido triomfant
|
|
GLusthof1632 (1632), p72
[nr. 29]
|
.3A.3b.3A.3b.3C.3C.4C
|
|
|