|
first line author | title source |
tune indication standard name of this melody stanza form |
mus. mp3 scan
|
|
|
|
Wilhelmus van Nassouwe / Ben ick van Duytschen bloet
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Coornhert, D.V. [?] | 4. 't Wilhelmus
|
|
|
Vademecum1864 (1864), p5
[nr. 1]
|
|
|
|
|
|
Wien Neêrlands bloed door de aders vloeit, / Van [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Tollens Cz., H. / [...] | 5. Nederlandsch Volkslied
|
Wie Nederlands bloed
|
|
Vademecum1864 (1864), p10
[nr. 2]
|
|
|
|
|
|
Wij leven vrij, wij leven blij, / Op Neêrlands [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Brand, J. / Wilms, J.W. | 6. Wij leven vrij, [...]
|
Wij leven vrij wij leven blij
|
|
Vademecum1864 (1864), p12
[nr. 3]
|
|
|
|
|
|
Van alle landen hier op aard, / Is Holland mij [...]
|
O groote Koopman, enz.  
|
|
7. Holland boven al |
De wereld is in rep en roer
|
|
Vademecum1864 (1864), p15
[nr. 4]
|
|
|
|
|
|
Broeders, dampt in wijde kringen, / Spreidt den [...]
|
In het duistere, enz.  
|
|
9. Rookers-lied |
In het duister der bossen
|
|
Vademecum1864 (1864), p19
[nr. 5]
|
|
|
|
|
|
Eer maakt de stier een predikatie / En 't varken [...]
|
Contre les chagrins, etc.  
|
|
10. Bewezen waarheid |
Contre les chagrins de la vie
|
|
Vademecum1864 (1864), p21
[nr. 6]
|
|
|
|
|
|
Op, broeders, de ziel in de kelken gestort, / En [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Binger, H. | 11. Drinklied
|
Hollands drinklied
|
|
Vademecum1864 (1864), p22
[nr. 7]
|
|
|
|
|
|
Blijf, o Hoop! mijn lot verzoeten: / 'k Ben dan, [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Wolf, P.A. / [...] | 16. Vertaling van [...]
|
Einsam bin ich nicht alleine
|
|
Vademecum1864 (1864), p30
[nr. 8]
|
|
|
|
|
|
In circulo, / In circulo
(Al ben ik geen verheven [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Binger, H. | 25. Hondezang
|
|
|
Vademecum1864 (1864), p41
[nr. 9]
|
|
|
|
|
|
In circulo, / In circulo, / Nunc cantus resonet!
|
Iö vivat  
|
|
Binger, H. | 29. [...]
|
Io vivat
|
|
Vademecum1864 (1864), p48
[nr. 10]
|
|
|
|
|
|
Lieve schipper! zet mij over, / Vaar naar 't [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
41. Schipperslied |
|
|
Vademecum1864 (1864), p65
[nr. 11]
|
|
|
|
|
|
Ons land, ons land, ons vaderland, / Klink hoog, [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Rüneberg | 63. Zweedsch Volkslied
|
|
|
Vademecum1864 (1864), p97
[nr. 12]
|
|
|
|
|
|
Holland heeft het lied vernomen, / Dat al de oude [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Bergh, S.J. van den | 67. Aan de Belgen. [...]
|
|
|
Vademecum1864 (1864), p102
[nr. 13]
|
|
|
|
|
|
Ik roem steeds het studentenleven. / (Een ieder [...]
|
Bei Männern welche Liebe fühlen  
|
|
73. Studentenleven |
Bei Männer welche Liebe fühlen
|
|
Vademecum1864 (1864), p108
[nr. 14]
|
|
|
|
|
|
Broeders! 't is feestdag, gevuld zijn de bekers, [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
81. Beurtzang der vijf faculteiten |
|
|
Vademecum1864 (1864), p118
[nr. 15]
|
|
|
|
|
|
Gelukkig wij, wij kroost der Batavieren, / Hun [...]
|
Bekränzt mit Laub den lieben, vollen Becher  
|
|
85. Vaderlandsch Studentenlied |
Bekränzt mit Laub den liebevollen Becher
|
|
Vademecum1864 (1864), p124
[nr. 16]
|
|
|
|
|
|
Laatstmaal kwam een oude pruik, / Met een bril [...]
|
Jeunes amants cueillez les fleurs  
|
|
91. Wijnlied |
Jeunes amants cueillez des fleurs
|
|
Vademecum1864 (1864), p130
[nr. 17]
|
|
|
|
|
|
Diogenes, de wijze, / Die woonde in een vat
|
La fronde  
|
|
Focquenbroch, W. van | 93. Lof van het [...]
|
La fronde
|
|
Vademecum1864 (1864), p133
[nr. 18]
|
|
|
|
|
|
Wat willen, wat begeeren wij, / Wir Herrn von [...]
|
Wij leven vrij  
|
|
Olla podrida of potpourri |
Wij leven vrij wij leven blij
|
|
Vademecum1864 (1864), p138
[nr. 19]
|
|
|
|
|
|
Bij het klinken der bokalen, / Bij het tint'len [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
100. Henry's Drinklied. Uit het dráma: [...] |
Henri's drinklied
|
|
Vademecum1864 (1864), p141
[nr. 20]
|
|
|
|
|
|
Liefde is leven! De ouderdom / Make ons rug en [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Tennyson / Bull, A.J. de | 108. Lied uit: De [...]
|
|
|
Vademecum1864 (1864), p153
[nr. 21]
|
|
|
|
|
|
Komt, vrienden! die uw tijd en vlijt / Den [...]
|
O groote koopman  
|
|
120. Studentenlied |
De wereld is in rep en roer
|
|
Vademecum1864 (1864), p166
[nr. 22]
|
|
|
|
|
|
Weg met den wijn, 't is koud en guur, / 't Heeft [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
136. Punch-Lied |
Weg met de wijn
|
|
Vademecum1864 (1864), p185
[nr. 23]
|
|
|
|
|
|
Waar bistou, Lambert mijn knecht? / Hier ben ik, [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
152. Zamenspraak tusschen een priester, een [...] |
|
|
Vademecum1864 (1864), p205
[nr. 24]
|
|
|
|
|
|
O! vader Abraham, / Wie had gedacht, dat uw [...]
|
Schept vreugde in 't leven  
|
|
155. Vader Abraham |
Schep vreugde in het leven
|
|
Vademecum1864 (1864), p211
[nr. 25]
|
|
|
|
|
|
Vergeet mij niet bij blijdschaps heldre stralen, [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
168. Afscheids-ode |
Vergeet mij niet bij blijdschaps
|
|
Vademecum1864 (1864), p231
[nr. 26]
|
|
|
|