|
first line author | title source |
tune indication standard name of this melody stanza form |
mus. mp3 scan
|
|
|
|
Ontwaek eens, ô myn ziel, van ydelheit bevangen, [...]
|
ô Nacht, Jaloersche Nacht  
|
  |
Sweerts, Cornelis | Opwekking tot [...]
|
O nacht jaloerse nacht
|
|
Sweerts SGZ1725 (1725), p1
[nr. 1]
|
|
transcr.
|
|
|
|
De Zondag is een heilge dag, / Die elk met [...]
|
Onze Vader in Hemelryk  
|
  |
Sweerts, Cornelis | Gedachten op den Zondag
|
Onze vader in hemelrijk
|
|
Sweerts SGZ1725 (1725), p3
[nr. 2]
|
|
transcr.
|
|
|
|
O Heere, die rondom ons Landt, / De Landen en de [...]
|
Psalm 138. Ik dank u, Heer, uit 's herten gront  
|
  |
Sweerts, Cornelis | Bede tot afwending [...]
|
Psalm 138 Datheen
|
|
Sweerts SGZ1725 (1725), p14
[nr. 6]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Wilt Gode lof toezingen / Door zyn barmhertigheit
|
Ps: 128. Zalig is hy bevonden  
|
  |
Sweerts, Cornelis | Dankliet over't [...]
|
Psalm 128 Datheen
|
|
Sweerts SGZ1725 (1725), p18
[nr. 7]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Laet ons den Heere vrolyk loven / Voor zyne goedigheit
|
Ps: 65. Men looft u Heer met stemmen reine  
|
  |
Sweerts, Cornelis | Dankoffer na [...]
|
Psalm 065 Datheen
|
|
Sweerts SGZ1725 (1725), p24
[nr. 8]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Wort gy versmaet van uwe vrinden, / Of van uw [...]
|
Tien Geboden. Hef op uw hart  
|
  |
Sweerts, Cornelis | Troost in Versmaetheit
|
Tien geboden
|
|
Sweerts SGZ1725 (1725), p29
[nr. 9]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Vernoegt in eenzaamheit gezeten, / By 't ruischen [...]
|
Reveillez vous belle Endormie  
|
  |
Sweerts, Cornelis | Lof van 't Lantleven
|
Réveillez-vous belle endormie
|
|
Sweerts SGZ1725 (1725), p32
[nr. 10]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Laet ons den Heere loven; / Zyn goetheyt en gena
|
Ps: 130. Uit den diepten ô Heere  
|
  |
Sweerts, Cornelis | Lof en Dank voor [...]
|
Psalm 130 Datheen
|
|
Sweerts SGZ1725 (1725), p36
[nr. 11]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Bekoorelyke Lustgezichten / Van Bosch, van Velt, en Hof
|
Ps: 65. Men looft u Heere met stemme reine  
|
  |
Sweerts, Cornelis | Op een aangenaam [...]
|
Psalm 065 Datheen
|
|
Sweerts SGZ1725 (1725), p40
[nr. 12]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Wie traag in't werk van Heilige oeffeningen, / [...]
|
Ps: 78. O myn Volk wilt myn leering nu aenhoren  
|
  |
Sweerts, Cornelis | Langzaame Spoedt
|
Psalm 078 Datheen
|
|
Sweerts SGZ1725 (1725), p45
[nr. 13]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Wie zal niet uwe liefde pryzen, / O Vader, die uw [...]
|
Dans nos Bois  
|
  |
Sweerts, Cornelis / [...] | Verheffing van Gods [...]
|
Dans nos bois
|
|
Sweerts SGZ1725 (1725), p48
[nr. 14]
|
|
transcr.
|
|
|
|
O Goedertieren Vader, / Die nu en allen tyt
|
Uit mynes harten gronde  
|
  |
Sweerts, Cornelis | Morgenzang
|
Uit mijns harten grond
|
|
Sweerts SGZ1725 (1725), p51
[nr. 15]
|
|
transcr.
|
|
|
|
De zon, die 't al verblydt, is weer voor 't oog [...]
|
ô nacht, jaloersche nacht  
|
  |
Sweerts, Cornelis | Avondgezang
|
O nacht jaloerse nacht
|
|
Sweerts SGZ1725 (1725), p54
[nr. 16]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Men zal veeltyts de dingen, / Door ydlen waen verrukt
|
De zoete Mereminne  
|
  |
Sweerts, Cornelis | Verkeerde Meening
|
Questa dolce sirena
|
|
Sweerts SGZ1725 (1725), p57
[nr. 17]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Wort gy gelastert of versmaet, / Bespot, onteert, [...]
|
Ps: 100. Ghy volkeren des aerdryks  
|
  |
Sweerts, Cornelis | Lydtzaemheit in Laster
|
Psalm 100 Datheen
|
|
Sweerts SGZ1725 (1725), p60
[nr. 18]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Myn ziel voelt zich van smart geprangt, / En [...]
|
ô Heilig zalig Bethlehem  
|
  |
Sweerts, Cornelis | Troost voor een [...]
|
O zalig heilig Bethlehem
|
|
Sweerts SGZ1725 (1725), p62
[nr. 19]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Gelukkig die zich kan genoegen / In 't geen hem [...]
|
ô Kersnacht schooner dan de dagen  
|
  |
Sweerts, Cornelis | Betrachting van 't [...]
|
O kerstnacht schoner dan de dagen
|
|
Sweerts SGZ1725 (1725), p66
[nr. 20]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Myn ziele sta op Gods beveelen, / Naer ware [...]
|
De Tien Geboden: Heft op uw hart, opent uw ooren  
|
  |
Sweerts, Cornelis | Ware Wysheit
|
Tien geboden
|
|
Sweerts SGZ1725 (1725), p69
[nr. 21]
|
|
transcr.
|
|
|
|
O Nedrigheit wel waerdt verheve Deugt, / Die [...]
|
Vernoegzaemheit die nimmer doelt op staet  
|
  |
Sweerts, Cornelis | Verheve Nedrigheit
|
Vergenoegzaamheid die nimmer doelt op staat
|
|
Sweerts SGZ1725 (1725), p73
[nr. 22]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Godt hoort myn ziel uw bitter klagen, / Betrou [...]
|
Bedroefde Ziel laet af van klagen  
|
  |
Sweerts, Cornelis | Het zekerste Betrouwen
|
Bedroefde ziel laat af van klagen
|
|
Sweerts SGZ1725 (1725), p76
[nr. 23]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Wat roemt gy op uw Adeldom, / O trotse mensch [...]
|
Ps: 138. Ik dank u, Heer, uit 's herten gront  
|
  |
Sweerts, Cornelis | Beste Adeldom
|
Psalm 138 Datheen
|
|
Sweerts SGZ1725 (1725), p79
[nr. 24]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Myn ziel wil in bespiegelingen / Tot Godt door [...]
|
ô Kersnacht schooner dan de dagen  
|
  |
Sweerts, Cornelis | Heilige Aendacht
|
O kerstnacht schoner dan de dagen
|
|
Sweerts SGZ1725 (1725), p82
[nr. 25]
|
|
transcr.
|
|
|
|
O Deugt zo ryk en schoone, / Hoe minlyk streelt gy my
|
Uit mynes herten gronde  
|
  |
Sweerts, Cornelis | Lof der Deugt
|
Uit mijns harten grond
|
|
Sweerts SGZ1725 (1725), p84
[nr. 26]
|
|
transcr.
|
|
|
|
O Mensche die u meer wilt achten, / Dan gy wel [...]
|
ô Liefde 'k heb vast voorgenomen  
|
  |
Sweerts, Cornelis / [...] | Verachting van [...]
|
O liefde ik heb vast voorgenomen
|
|
Sweerts SGZ1725 (1725), p88
[nr. 27]
|
|
transcr.
|
|
|
|
O Ydel Rome, dat uw trotsen roem / Verwelken [...]
|
Vernoegzaemheit die nimmer doelt op staet  
|
  |
Sweerts, Cornelis | Noch op 't voorgaande
|
Vergenoegzaamheid die nimmer doelt op staat
|
|
Sweerts SGZ1725 (1725), p91
[nr. 28]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Wulpsche en dartle jonge lieden, / Die op uwe [...]
|
Wie sleet heuchelyker dagen  
|
  |
Sweerts, Cornelis / [...] | Ydele Roem der Jongkheit
|
Petit Bordeaux
|
|
Sweerts SGZ1725 (1725), p94
[nr. 29]
|
|
transcr.
|
|
|
|
O Mensch, zo ver berooft van oogen, / Het licht [...]
|
ô Kersnacht schoner dan de dagen  
|
  |
Sweerts, Cornelis | Blint Verstant
|
O kerstnacht schoner dan de dagen
|
|
Sweerts SGZ1725 (1725), p98
[nr. 30]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Het was wel eer 't gebruik by Grieken en [...]
|
Wat woelt de werelt om den Hemel te bestormen  
|
  |
Sweerts, Cornelis | Eere der Kuisheit
|
O nacht jaloerse nacht
|
|
Sweerts SGZ1725 (1725), p102
[nr. 31]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Wie den Menschen wil behagen, / En aen Godt [...]
|
La beautez, le plus severe  
|
  |
Sweerts, Cornelis / [...] | Christelyke en [...]
|
La beauté la plus sévère
|
|
Sweerts SGZ1725 (1725), p106
[nr. 32]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Ootmoedig hart, ai hou toch moedt gy zult [...]
|
Wat is een Mensch als ik bedenk die zo moet [...]  
|
  |
Sweerts, Cornelis | Godtlyke Vereeniging
|
Wat is een mens als ik bedenk die zo moet zwerven
|
|
Sweerts SGZ1725 (1725), p110
[nr. 33]
|
|
transcr.
|
|