|
first line author | title source |
tune indication standard name of this melody stanza form |
mus. mp3 scan
|
|
|
|
Getrouwe Schepper, die mijn oog / Den slaap onttoog
|
La Duchesse  
|
|
Montanus, D. | Het DAGELYKS LEEVEN [...]
|
La duchesse
|
|
Montanus DL1720 ([1720 ca.]), p1
[nr. 1]
|
|
|
|
|
|
Myn Jusus [Jezus] die, was, is, en zal / Zijn All [...]
|
Ps. 138. Ik dank u Heer uit 's herten gront.  
|
|
Montanus, D.] | Christus is Alles
|
Psalm 138 Datheen
|
|
Montanus DL1720 ([1720 ca.]), p37
[nr. 2]
|
|
|
|
|
|
O Heere maakt den waan van iet / In my geheel en [...]
|
Onse Vader  
|
|
Jesus Al in Al |
Onze vader in hemelrijk
|
|
Montanus DL1720 ([1720 ca.]), p39
[nr. 3]
|
|
|
|
|
|
Ik ben mijn eigen zelfs niet meer. / Maar ik ben [...]
|
Ps. 24  
|
|
Christi Eigendom. Hoogl. 7:10 Ik ben mijnes Liefsten |
Psalm 024 Datheen
|
|
Montanus DL1720 ([1720 ca.]), p40
[nr. 4]
|
|
|
|
|
|
All die belast zijt, en beladen / Gaat nergens [...]
|
Ps. 118  
|
|
Montanus, D.] | Het Jok des Heeren
|
Psalm 118 Datheen
|
|
Montanus DL1720 ([1720 ca.]), p42
[nr. 5]
|
|
|
|
|
|
Wel zalig is den Mensch, van God bezogt, / En [...]
|
Ps. 51  
|
|
Geluk-zaligheit des Cruices |
Psalm 051 Datheen
|
|
Montanus DL1720 ([1720 ca.]), p43
[nr. 6]
|
|
|
|
|
|
De Deugde trekken eene lijn, / Die arm van geest, [...]
|
La Bare  
|
|
Den Zaligen Honger en Dorst |
Allez où le sort vous conduit
|
|
Montanus DL1720 ([1720 ca.]), p45
[nr. 7]
|
|
|
|
|
|
Het grootste quaat des lydens is veel minder, / [...]
|
Ps. 27. God is myn Ligt  
|
|
Regulen des Levens |
Psalm 027 Datheen
|
|
Montanus DL1720 ([1720 ca.]), p47
[nr. 8]
|
|
|
|
|
|
O Heere God! mijn Schepper! och! ik ben / In [...]
|
Psal. 2  
|
|
VERTOOG van 't VERBONT Uitdrukkelijk met God te maken |
Psalm 002 Datheen
|
|
Montanus DL1720 ([1720 ca.]), p49
[nr. 9]
|
|
|
|
|
|
O zalig onderhandeling! / Die God met 't [...]
|
Onse Vader  
|
|
Hosanna! Halelujah! TWEE-ZANG tusschen een [...] |
Onze vader in hemelrijk
|
|
Montanus DL1720 ([1720 ca.]), p56
[nr. 10]
|
|
|
|
|
|
O Heere-God! mijn Schepper, als ik denk / Dat gy [...]
|
Psal. 104  
|
|
Scheyd-Brief Aan de ZONDE En Trouw-Brief Aan [...] |
Psalm 104 Datheen
|
|
Montanus DL1720 ([1720 ca.]), p58
[nr. 11]
|
|
|
|
|
|
O Droevig ongeval, / Dat my volgt over al
|
Als 't Begint  
|
|
Klagten over de aanklevende Verdorventheid |
Courante monsieur
|
|
Montanus DL1720 ([1720 ca.]), p61
[nr. 12]
|
a a a a b b c c
|
|
|
|
|
'k Heb de walg van 's werelts verbly'en, / [...]
|
Te singen als 't Begint  
|
|
's Werelds liefde met Jesus liefde verwisselt |
|
|
Montanus DL1720 ([1720 ca.]), p63
[nr. 13]
|
|
|
|
|
|
Myn God ik offer u mijn ziel / Sy kleef u agter aan
|
Philis je vous offre mes voeux  
|
|
Opdragt van de Ziel aan God |
Phyllis ik offer u mijn min
|
|
Montanus DL1720 ([1720 ca.]), p65
[nr. 14]
|
|
|
|
|
|
Liefd-waarde Schepper, 'k bid u niet, / Om [...]
|
Courante la Bare  
|
|
|
Allez où le sort vous conduit
|
|
Montanus DL1720 ([1720 ca.]), p66
[nr. 15]
|
|
|
|
|
|
Ach mensch! wat zoekt gy op aardsche vreugd, / [...]
|
'k Weet niet waar ik my bergen zal  
|
|
|
Ik weet niet waar ik me bergen zal
|
|
Montanus DL1720 ([1720 ca.]), p66
[nr. 16]
|
|
|
|
|
|
Geen heuglijker zoetheit, als Gods groote [...]
|
Som mille tormenti  
|
|
Zang der Gelovige |
Son mille tormenti
|
|
Montanus DL1720 ([1720 ca.]), p67
[nr. 17]
|
|
|
|
|
|
Loof, loof den Heer! / Kniel voor uw' Schepper neer
|
Ag was ik blind  
|
|
Ps. 150 |
Ach was ik blind
|
|
Montanus DL1720 ([1720 ca.]), p68
[nr. 18]
|
|
|
|
|
|
Zoet gezelschap die hier 't zamen / Zijt gekomen [...]
|
ô mijn Ziel wilt hem &c.  
|
|
|
Si c'est pour mon pucelage
|
|
Montanus DL1720 ([1720 ca.]), p68
[nr. 19]
|
|
|
|
|
|
Kom al die geloven, het herte na boven / Van d' [...]
|
Som mille tormenti  
|
|
|
Son mille tormenti
|
|
Montanus DL1720 ([1720 ca.]), p71
[nr. 20]
|
|
|
|
|
|
Jehova alderhoogste Heer, / Ik werpe mijn [...]
|
ô Ongegrijpelijk besluit &c.  
|
|
|
|
|
Montanus DL1720 ([1720 ca.]), p72
[nr. 21]
|
|
|
|
|
|
Stort, stort ons uw milden zegen: / Vertroost ô [...]
|
Psalm 67  
|
|
|
Psalm 033 Datheen
|
|
Montanus DL1720 ([1720 ca.]), p73
[nr. 22]
|
|
|
|
|
|
Ach! hoe genoeglijk en hoe heerlijk, / Hoe vol [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Ziels Uitgalming |
|
|
Montanus DL1720 ([1720 ca.]), p74
[nr. 23]
|
|
|
|
|
|
Hoe vergaapt gy u aan vergankelijke schat, / [...]
|
Leed een minnaar oit &c.  
|
|
|
|
|
Montanus DL1720 ([1720 ca.]), p77
[nr. 24]
|
|
|
|
|
|
Wy zijn hier uit U eeuwig wijs besluit, / By een; [...]
|
Repicavan  
|
|
ZANG: |
Repicaban
|
|
Montanus DL1720 ([1720 ca.]), p78
[nr. 25]
|
|
|
|
|
|
Wat aangenamer jok, als Christus jok te dragen / [...]
|
Mijn ziel zoo u de Min  
|
|
|
Mijn ziel zo u de min krijgt
|
|
Montanus DL1720 ([1720 ca.]), p78
[nr. 26]
|
|
|
|
|
|
Op! Volkren op! verbreid den naam des Heeren! / [...]
|
l'Opera  
|
|
Ps: 100 |
Nee Amaryl je hoeft me niet te ontwijken
|
|
Montanus DL1720 ([1720 ca.]), p79
[nr. 27]
|
|
|
|
|
|
Wat heeft 't gelovig hart al vreugd, / Als d' [...]
|
Tranquilles coeurs &c.  
|
|
Ps. 133 |
Tranquilles coeurs
|
|
Montanus DL1720 ([1720 ca.]), p79
[nr. 28]
|
|
|
|
|
|
Kom Salems Maagde-reije, / Schou Salomon uw' [...]
|
Amarille miabella  
|
|
De Gekroonde JESUS |
Amarilli mia bella
|
|
Montanus DL1720 ([1720 ca.]), p80
[nr. 29]
|
|
|
|
|
|
Wat jammer lot / Benijd my het genot
|
Loof, Loof den Heer  
|
|
|
|
|
Montanus DL1720 ([1720 ca.]), p83
[nr. 30]
|
|
|
|