|
first line author | title source |
tune indication standard name of this melody stanza form |
mus. mp3 scan
|
|
|
|
O ghy schoonste der Goddinnen / Die dijn [...]
|
42, Psalm Davids  
|
|
D.H.G. | EEN ANDER [...]
|
Psalm 042 Datheen
|
|
Vebrudi1611 (1611), fB4v
[nr. 1]
|
4a 4B 4a 4B 4C 4C 4d 4d
|
|
|
|
|
Gheluck u allen, voor spoet en vrede, / Die hier [...]
|
Mijn ooghskens weenen, &c.  
|
|
CALLIOPE, Het eerste Liedt |
Bedroefd hartje
|
|
Vebrudi1611 (1611), fD4r
[nr. 2]
|
.4a.4B.4a.4B
|
|
|
|
|
Verheucht u al jubileert, / Verdrijft droefheyt, [...]
|
O Maghet schoon mijn lief, &c  
|
|
CLIO, Het anderde liedt |
Geef mij te drinken naar mijn dorst
|
|
Vebrudi1611 (1611), fD4r
[nr. 3]
|
.4A.4b.4A.4b.4b.4C.4b.4C
|
|
|
|
|
Bruydegom ghy sijt eere weerdt, / Dat ghy sulck [...]
|
Vluchtighe Nymphe  
|
|
THALIA. Het derde Liedt |
Windje daar het bos af drilt
|
|
Vebrudi1611 (1611), fD4v
[nr. 4]
|
4A 4A 2b 2b 4C 4C
|
|
|
|
|
Nietisser dat Godt geschapen heeft, / Al wat hy [...]
|
Aenhoort mijn geclach o bloyende jeucht  
|
|
EUTERPE. Het vierde Liedt |
Aanhoor geklaag o bloeiende jeugd
|
|
Vebrudi1611 (1611), fD4v
[nr. 5]
|
.4A.4A.2B.2B.2A
|
|
|
|
|
Gheluckich is voorwaer / Die man die openbaer
|
Mijn ziel maeckt groot den Heer  
|
|
ERATO. T'vijfde Liedt |
Lofzang van Maria
|
|
Vebrudi1611 (1611), fE1r
[nr. 6]
|
.3A.3A.3b.3C.3C.3b
|
|
|
|
|
Ghelijcken eenen bloem, die lieffelijck staet, / [...]
|
Van Galiarde Franciscus  
|
|
POLYMNIA. Dat seste Liedt |
Gaillarde Francesco
|
|
Vebrudi1611 (1611), fE1r
[nr. 7]
|
.4A.3B.4A.3B.4C.4C
|
|
|
|
|
Tis noch gheen tijt van scheyden / Men moet noch [...]
|
Schoon lief wilt my troost gheven  
|
|
MELPOMENE. Dat sevenste Liedt |
Schoon lief wil mij troost geven
|
|
Vebrudi1611 (1611), fE1v
[nr. 8]
|
.3a.3a.3B.3c.3c.3B
|
|
|
|
|
Comt ter baen elcktoon sijn crachten, / Grijpt de [...]
|
Schoon Jonckheerken hups en trouwen  
|
|
TERPSICHORE, Dat achste Liedt |
Schoon jonkheertje heus en trouw
|
|
Vebrudi1611 (1611), fE1v
[nr. 9]
|
4a 4B 4a 4B 4C 4C 2D 2D 2e 4D
|
|
|
|
|
Langhenouch hebt ghy hier belet, / Bruydegom wil [...]
|
Vluchtighe Nymphe  
|
|
URANIA. Het leste Liedt |
Windje daar het bos af drilt
|
|
Vebrudi1611 (1611), fE3r
[nr. 10]
|
4A 4A 2b 2b 4C 4C
|
|
|
|
|
Hoe lieffelijck ist in eeren / Met eendracht te [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Wijckhuys, C. van] / Verstaet eerst wel
|
|
|
Vebrudi1611 (1611), fF2v
[nr. 11]
|
4a 4B 4a 4B 4c 4D 4c 4D
|
|
|
|
|
O Bruydegom clouck, uw' groote vreuch' / Wy [...]
|
U liefde quelt mijn tot der doot  
|
|
|
Uw liefde kwelt mij tot de dood
|
|
Vebrudi1611 (1611), fG1r
[nr. 12]
|
.4A.3b.5A 4b 4b
|
|
|
|
|
Al het gheen daer ons vernuft / En verstant op [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
P.D. | Bruyd-lof-Liedt
|
|
|
Vebrudi1611 (1611), fI1r
[nr. 13]
|
4A 4A 4B 4B 4C 4C 4D 4D
|
|
|
|
|
Wilt doch o Godt, die door u stercke cracht / Al [...]
|
Wanneer ick slaep. &c.  
|
|
E.H.S.L. | BESLUYT
|
Wanneer ik slaap
|
|
Vebrudi1611 (1611), fI4v
[nr. 14]
|
.5A.5A.3B.2B 3C 3C 3C.1d.4d
|
|
|
|
|
Welsalich zijn te achten, / Die God den Heer ontsien
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
D.H. | Een Liedt ter eeren [...]
|
Psalm 128 Datheen
|
|
Vebrudi1611 (1611), fM3r
[nr. 15]
|
.3a.3B.3a.3B
|
|
|