|
first line author | title source |
tune indication standard name of this melody stanza form |
mus. mp3 scan
|
|
|
|
De deught, de ware deught, is edelder dan gout, / [...]
|
O boose domme Jeught, &c.  
|
|
Schaep, J.C.] / [...] | De Deught verheught
|
Als ik uit wandelen ga
|
|
Schaep BT1660 (1660), p160
[nr. 1]
|
.6A.6A.6B.6B
|
|
|
|
|
Het selschap van een goede vriendt / Kan (dunckt [...]
|
De koude Winter is vergaen  
|
|
Schaep, J.C.] / [...] | Gewoel baert druck
|
|
|
Schaep BT1660 (1660), p162
[nr. 2]
|
.4A.3b.4A.3b.2C.2C.3b
|
|
|
|
|
O! Wat vindt men al Beminders / Van des Wijsheyts [...]
|
Rosemont die lagh gedoocken  
|
|
Schaep, J.C.] / [...] | Wijs te wesen, is [...]
|
Rozemond die lag gedoken
|
|
Schaep BT1660 (1660), p165
[nr. 3]
|
4a 4B 4a 4B 4C 4C
|
|
|
|
|
Salomon die sach een Hoere, / Die een Jong'lingh [...]
|
Altijd altijd zijnder Sotten  
|
|
Schaep, J.C.] / [...] | Schijn doet doolen
|
|
|
Schaep BT1660 (1660), p166
[nr. 4]
|
4a 4B 4B 4a 4C 4C
|
|
|
|
|
Als ick te recht (in mijn gemoet) / Bedenck mijn [...]
|
Wat vindt men nu al blinde Lien  
|
|
Schaep, J.C.] / [...] | 's Vlees vreughts [...]
|
Als de heer verkeren wou
?
|
|
Schaep BT1660 (1660), p169
[nr. 5]
|
.4A.3b.4A.4A.3b
|
|
|
|
|
Waer is mijn tijd gebleven / Die God my heeft gegeven?
|
O jonge Jeught blyhartigh  
|
|
Schaep, J.C.] / [...] | De mensch verslijt, [...]
|
Aanhoort toch allegaar
?
|
|
Schaep BT1660 (1660), p172
[nr. 6]
|
.3a.3a.4B.4B.3c.3c.4B
|
|
|
|
|
Ghy Jeughden, die nu heeden zijt / In uwe fleur [...]
|
Alleckmaer wel schoone Steê  
|
|
Schaep, J.C.] / [...] | Aen de Jeught
|
De oude Grijn
?
|
|
Schaep BT1660 (1660), p174
[nr. 7]
|
.4A.4A.2B.2B.2C.4C
|
|
|
|
|
Het lijden (jonge Maeght) dat ghy nu heeden lijd, [...]
|
O boose domme Jeught. &c.  
|
|
Schaep, J.C.] / [...] | Aen T.J.Dochter, [...]
|
Als ik uit wandelen ga
|
|
Schaep BT1660 (1660), p176
[nr. 8]
|
.6A.6A.6B.6B
|
|
|
|
|
Is uwe vreught verdweenen? / Nu dat uw' Echts-genoot
|
Fyn Godt-vreesende Helden  
|
|
Schaep, J.C.] / [...] | Troost-Liedt aen [...]
|
Ik arm schaapje aan de heide
|
|
Schaep BT1660 (1660), p178
[nr. 9]
|
.3a.3B.3a.3B.3c.2D.2D.3c
|
|
|
|
|
Komt menschen, deckt nu vry u aenschijns, en wilt [...]
|
Gheluckigh wiens ghemoedt  
|
|
Schaep, J.C.] / [...] | Over 't lijden en [...]
|
Gelukkig wiens gemoed
|
|
Schaep BT1660 (1660), p181
[nr. 10]
|
.6a.6a.6B.6B
|
|
|
|
|
Staet op, bedaert, o Jeught! 't is tijdt, / [...]
|
Van het vlas, &c.  
|
|
Schaep, J.C.] / [...] | Opweckingh ter Deught
|
Het gewas van het vlas en het weven dat
|
|
Schaep BT1660 (1660), p183
[nr. 11]
|
.4A.4A.2B.3B
|
|
|
|
|
Met hoop en vrees verslijt de mensch zijn tijd, [...]
|
O nacht jaloersche nacht  
|
|
Schaep, J.C.] / [...] | Selden Rust
|
O nacht jaloerse nacht
|
|
Schaep BT1660 (1660), p185
[nr. 12]
|
.6a.6B.6a.6B
|
|
|
|
|
Bruydegom, met uwe Vrouwe, / 'k Wensch U luck in [...]
|
Wat mach Goosen toch gebreecken  
|
|
Schaep, J.C.] / [...] | Aen de Nieuw-getroude
|
Wat mag Goossen toch gebreken
|
|
Schaep BT1660 (1660), p187
[nr. 13]
|
4a 4B 4a 4B 4B 3c 2D 2D 3c
|
|
|
|
|
Myn vriend, ghy zijt nu door de roode Zee gegaen, [...]
|
Helena  
|
|
Schaep, J.C.] / [...] | Aen J.W.Soon
|
Van Helena
|
|
Schaep BT1660 (1660), p189
[nr. 14]
|
.6A.6A.6b.6b
|
|
|
|
|
Als sich mijn Ziel verheft, en klimt by God om [...]
|
Ghy vraeght my of ick selfs, &c.  
|
|
Schaep, J.C.] / [...] | Al dat vreught [...]
|
Allemande nonnette
|
|
Schaep BT1660 (1660), p191
[nr. 15]
|
.6A.6A.2B.3c.3c.3B
|
|
|
|
|
Wel Maeghden wilt ghy u vercieren, / Soo siet dat [...]
|
Wilder dan wild, wie sal mijn temmen  
|
|
Schaep, J.C.] / [...] | Maeghden-çiersel
|
Wilder dan wild
|
|
Schaep BT1660 (1660), p193
[nr. 16]
|
.4a.4B.4a.4B
|
|
|
|
|
Wy sien hoe alle-dagen / De menschen haer behagen
|
Van Grobbendonck  
|
|
Schaep, J.C.] / [...] | 't Is niet al hoogh [...]
|
Grobbendonk
|
|
Schaep BT1660 (1660), p194
[nr. 17]
|
.3a.3a.3B.3B
|
|
|
|
|
't Is goedt, zijt ghy gesint voortaen / Niet [...]
|
't Hemelrijck is een schoon prieel  
|
|
Schaep, J.C.] / [...] | Aen M.M.Dochter
|
Het voer een scheepje over Rijn
|
|
Schaep BT1660 (1660), p196
[nr. 18]
|
.4A.4A.3b.4C.3b
|
|
|
|
|
Nademael ick, waerde Nichte, / Om te dichten
|
Poliphemus aen de stranden  
|
|
Schaep, J.C.] / [...] | Aen M.J.Dochter
|
Polyphemus aan de stranden
|
|
Schaep BT1660 (1660), p199
[nr. 19]
|
4a 2a 4B 4c 2c 4B
|
|
|
|
|
Diens herte leydt bedwelmt in vocht / En heeft [...]
|
Ghy Volckeren des Aertrijcks al  
|
|
Schaep, J.C.] / [...] | 't Geen 't Vlees [...]
|
Psalm 100 Datheen
|
|
Schaep BT1660 (1660), p201
[nr. 20]
|
.4A.4A.4B.4B
|
|
|
|
|
Het geven is beswaerlick / Voor die heeft weynigh schat
|
De Winter is vergangen  
|
|
Schaep, J.C.] / [...] | Aen G.W.Dochter
|
De winter is vergangen
|
|
Schaep BT1660 (1660), p203
[nr. 21]
|
.3a.3B.3a.3B.3c.3D.3c.3D
|
|
|
|
|
Als Nijt des menschen Hert regeert / Soo word de [...]
|
Het regent seer en ick wordt nat  
|
|
Schaep, J.C.] / [...] | Nijdt baert Strijdt
|
Het regende zeer en ik word nat
|
|
Schaep BT1660 (1660), p205
[nr. 22]
|
.4A.4A.2B.3c.4B
|
|
|
|
|
't Is een wijs en machtigh Man / Die staegh kan
|
Schoonste Nimphje van het Wout  
|
|
Schaep, J.C.] / [...] | Weest uw gemoedts Heer
|
Schoonste nimf van het woud
|
|
Schaep BT1660 (1660), p207
[nr. 23]
|
.4A.2A.4b.4C.2C.4b
|
|
|
|
|
Wel mensch waerom dus onvernoeght? / En tegen God [...]
|
Het jaer is langer als den dagh  
|
|
Schaep, J.C.] / [...] | Tegen d'Onvernoeghde
|
Het jaar is langer dan de dag
|
|
Schaep BT1660 (1660), p209
[nr. 24]
|
.4A.3b.4A.3b
|
|
|
|
|
Myn Heer! mijn Godt! mijn waerde Vader! / Mijn [...]
|
Sal ick noch langh met heete tranen  
|
|
Schaep, J.C.] / [...] | BEEDE
|
Zal ik nog langer in hete tranen
|
|
Schaep BT1660 (1660), p212
[nr. 25]
|
.4a.4B.4a.4B.2C.2C.5D.5D
|
|
|
|
|
Gelooft zy God! de groote Herder der Schapen, / [...]
|
O Heer! ghy staet altijdt in mijne sinnen  
|
|
Schaep, J.C.] / [...] | ENGELEN-SANG
|
Verjubileer u gij Venus' jongens
|
|
Schaep BT1660 (1660), p236
[nr. 26]
|
5a 5B 5a 5B
|
|
|