|
Wel is niet het gezegend likken Zaliger dan van dorst te |
|
|
beginregel auteur | titel bron |
wijsaanduiding standaardnaam melodie strofeschema |
muz. mp3 scan
|
|
|
|
Wel is niet het gezegent likken / Zaliger dan van [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
De Kalfs-schieter [...] | Air Aboire
|
A boire à boire
!
|
|
Olipodrigo(1)1654 (1654), p87
[nr. 22]
|
.4a.4a.4B.4c.4B.4c.1c.1c.1D.1D.1c
|
|
|
|
|
ach wat ist gesegent licken / saliger dan van [...]
|
a Boire  
|
|
a Boire |
A boire à boire
|
|
HsDHaKB 133K46 (1657-1671 [ca.]), f13v
[nr. 12]
|
.4a.4a.4B.4c.4B.4c
|
|
|
|
|
Hey wat is het gesegentlicken [!] / Saliger als [...]
|
Alst begint  
|
|
Een Raer Drinck-Liedeken |
A boire à boire
|
|
DeHelicon1720 (1720), p89
[nr. 69]
|
.4a.4a.4B.4c.4B.4c.1c.1c
|
|
|
|
|
Hey wat is het gezegent likken, / Zaliger als van [...]
|
Vente quie voudra la Doctrine  
|
|
|
A boire à boire
|
|
NThMinnewit(4)1731 (1731), p72
[nr. 46]
|
.4a.4a.4B.4c.4B.4c.3c 1c
|
|
|
|
|
Hy! wat is het gezegent likken, / Zaliger als van [...]
|
J'aimerois mieux, dit la Princesse  
|
|
DRINK-SANG |
A boire à boire
|
|
ApVastenavg1750a ([1750 ca.]), p103
[nr. 86]
|
.4a.4a.4B.4c.4B.4c.1c.1c
|
|
|
|
|
Wel is niet het gezegend likken, / Zaliger dan [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
CLXXXIII. DRINKLIED. A BOIRE |
A boire à boire
|
|
Willems OVLd1848 (1848), p407
[nr. 189]
|
|
|
|