|
Van Brandenborch |
Deze ballade over Brunenborch (Brandenborch, Brennenberg) is in de Nederlanden in twee versies overgeleverd: in een 16e-eeuws Leids handschrift (ca. 1540, "liedboekje van Marigen van Remen"), en in het Antwerps Liedboek (1544). Een jaloerse echtgenoot neemt wraak op zijn vrouw door haar het hart van haar minanar voor te zetten. Dit zogeheten Herzessen-motief (hart-eten-motief) is via de Franse troubadourspoëzie in Duitsland terecht gekomen. Daar was het wijd verbreid. In de Nederlanden lijkt het lied niet veel te zijn gezongen. Er is slechts 1 contrafact van bekend. In de versie van Marigen van Remen ontbreekt overigens het hart-motief. In Duitsland, waar het tot in de 19e eeuw bekend bleef, werd in de 16e eeuw een versie gezongen die begon met Brandenborchs woorden "Ich hab gewacht ein winterlange nacht". tekst
|
|
beginregel auteur | titel bron |
wijsaanduiding standaardnaam melodie strofeschema |
muz. mp3 scan
|
|
|
|
In eenen boemgaert quaem ic ghegaen / Daer vant [...]
|
alst beghint  
|
|
|
|
|
HsLdUB Ltk218 ([1540 ca.]), f71v
[nr. 9]
|
.4A.4A.3b.3b
|
txt
|
|
|
|
Het is gheleden jaer ende dach / dat Brandenborch [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Van Brandenborch |
Ich habe gewacht eine winterlange Nacht
|
|
AntwLb1544 (1544), f46v
[nr. 81]
|
.4A.4A.3b.3b
|
|
|
|
|
Het is geleden jaer en dach / Dat Brandenburch [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Doorenbloemkens [...] | Waerlic synget
|
|
|
HsUtUB 1337 (1593), p20
[nr. 1]
|
.4A.4A.3b
|
|
|
|
|
Het is geleden jaar ende dach / dat Brandenborch [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
75 B |
|
|
Uhland Volkslieder(1) (z.j.), p111
[nr. 5]
|
|
|
|
|
|
«In een boomgaert quam ic ghegaen / Daer vant ic [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Willems, J.F. | LIII. BRUNENBORCH
|
|
|
Willems OVLd1848 (1848), p135
[nr. 47]
|
|
|
|
|
|
'In ene boomgaert quam ic ghegaen, / daer vant ic [...]
|
Alst beghint  
|
|
Nr. 6. Brennenberg |
|
|
HoraeBelgicae NVl1856 (1856), p32
[nr. 7]
|
|
|
|
|
|
Het is gheleden jaer ende dach / dat Brandenborch [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Nr. 7. Brennenberg |
|
|
HoraeBelgicae NVl1856 (1856), p34
[nr. 8]
|
|
|
|
|
|
Ik hebbe gewaket eine winterlange nacht, / dârto [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
|
|
HoraeBelgicae NVl1856 (1856), p35
[nr. 9]
|
|
|
|
|
|
In eenen boemgaert quam ic ghegaen / daer vant ic [...]
|
 
|
|
|
|
|
Volkskunde (1888-...), 047: p68
[nr. 1]
|
|
|
|
|
|
In eenen boemgaert quam ic ghegaen / daer vant ic [...]
|
 
|
|
35. In eenen boomgaert quam ic ghegaenn. (Van [...] |
|
|
Van Duyse (1903-1908), I, p198
[nr. 88]
|
|
|
|
|
|
Het is gheleden jaer ende dach / dat Brandenborch [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
35. Het is gheleden jaer ende dach (Van [...] |
Ich habe gewacht eine winterlange Nacht
|
|
Van Duyse (1903-1908), I, p200
[nr. 89]
|
|
|
|
|
|
Si com aloie jouer / l'autrier, 3 dames trouvai
|
 
|
|
35. (A.) |
|
|
Van Duyse (1903-1908), I, p201
[nr. 90]
|
|
|
|
|
|
In eenen boomgaert quam ic ghegaen
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Das Brembergerlied |
|
|
JahrbuchVlf (1928-...), 004: p56
[nr. 24]
|
|
|
|
|
|
Het is geleden jaer en dach / Dat Brandenburch [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
|
|
Brievenarchief
|
|
|
|
|
|
Het is geleden jaar ende dag]
|
 
|
|
Brunenborch] |
|
|
LitRef
|
|
|
|
|
|
Het is geleden jaar ende dag]
|
 
|
|
Brunenborch] |
|
|
LitRef
|
|
|
|
|
|
Het is geleden jaar ende dag]
|
 
|
|
Brunenborch] |
|
|
LitRef
|
|
|
|
|
|
Het is gheleden jaer ende dach / dat Brandenborch [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Marc Hauman (zang) | Het is gheleden [...]
|
Ich habe gewacht eine winterlange Nacht
|
audio
|
CD: Het Antwerps liedboek 1544: The [...] (2004), 1: 16
|
|
txt
|
|