|
Die mij te drinken gaf Ik zong hem een nieuw lied |
De vrouw van Luxemburg laat haar echtgenoot door haar minnaar Frederic doden. Na de moord komt haar minnaar echter tot inzicht: wat de vrouw hem haar man heeft laten aandoen, kan zij ook hem laten aandoen. Frederic hoeft de vrouw niet meer en weigert haar beloning. Oudste overgeleverde versie in het Antwerps Liedboek 1544, hoewel het sinds de 15e eeuw in verschillende versies in het Duitse taalgebied voorkomt. Het lied genoot in de Nederlanden enige bekendheid, gezien paralleloverleveringen en contrafacten uit de 16e en 17e eeuw. tekst
|
|
beginregel auteur | titel bron |
wijsaanduiding standaardnaam melodie strofeschema |
muz. mp3 scan
|
|
|
|
Die mi te drincken gave / Ic songhe hem een nieuwe liet
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Van vrou van Lutsenborch |
Die mij te drinken gaf
|
|
AntwLb1544 (1544), f13r
[nr. 23]
|
.3a.3B.3c.3B
|
|
|
|
|
Die my te drincken ghave / Ick songhe hem een nieu liet
|
alzoot beghint  
|
|
Een Liet vande vrou Lutsenburch |
Die mij te drinken gaf
|
|
AALb1589 (1589), p33
[nr. 30]
|
.3a.3B.3c.3B
|
|
|
|
|
Die mij te drincken gaeve / Ick song hem een nieuw Liet
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
hier compt hij al singende dichtbij thuijs |
Die mij te drinken gaf
|
|
HsTrouG (1600), f74v
[nr. 7]
|
.3a.3B.3c.3B
|
|
|
|
|
Die my te drincken gave / Ick songe hem een nieuwe liet
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Een oudt Liedeken/ Van die vrouw van Lutzenborch |
Die mij te drinken gaf
|
|
AmoureuzeL1613 ([1613+]), p25]
[nr. 6]
|
.3a.3B.3c.3B
|
|
|
|
|
Die mi te drinken gave / ic songhe hem een nieuwe liet
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
123 C |
|
|
Uhland Volkslieder(1) (z.j.), p186
[nr. 21]
|
|
|
|
|
|
Die mi te drincken gave, / Ic songhe hem een [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
XXIV. DIE VROUWE VAN LUTSENBORCH |
Die mij te drinken gaf
|
|
Willems OVLd1848 (1848), p48
[nr. 18]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Die mi te drinken gave, / ic songhe hem een [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Nr. 8. Die Frau von Luxemburg |
|
|
HoraeBelgicae NVl1856 (1856), p36
[nr. 10]
|
|
|
|
|
|
Di mi te drincken gave, / Ic songhe hem een nieuwe liet
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Bouman, Mart. J.] | Die vrouwe van [...]
|
Die mij te drinken gaf
|
|
Coers Lb(2)1898 ([1898]), p12
[nr. 10]
|
|
|
|
|
|
Die mi te drincken gave / ic songhe hem een nieuwe liet
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
36. Die mi te drincken gave (Van Vrou van Lutsenborch) |
Die mij te drinken gaf
|
|
Van Duyse (1903-1908), I, p203
[nr. 91]
|
|
|
|
|
|
Was woln wir aber singen
|
 
|
|
36. |
|
|
Van Duyse (1903-1908), I, p205
[nr. 92]
|
|
|
|
|
|
Die mi te drinken gave, / ic songe hem een nieuwe liet
|
 
|
|
|
|
|
Neophilologus (1916-...), 024: p179
[nr. 179]
|
|
|
|
|
|
Die mi te drinken gaue, / Ic songhe hem een nieuwe liet
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
|
|
JahrbuchVlf (1928-...), 003: p8
[nr. 2]
|
|
|
|
|
|
Die mi te drinken gave
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
|
|
JahrbuchVlf (1928-...), 004: p74
[nr. 26]
|
|
|
|
|
|
Die mi te drincken gave
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
|
|
JahrbuchVlf (1928-...), 008: p116
[nr. 29]
|
|
|
|
|
|
Die mi te drincken gave / ic songhe hem een nieuwe liet
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
12. Die my eens te drincken gave / ick songhe hem [...] |
Die mij te drinken gaf
|
|
Mincoff DV1939(1550) (1939), p27
[nr. 14]
|
|
|
|
|
|
Die mi te drinken gave
|
 
|
|
|
|
|
LitRef
|
|
|
|