Home     Grasduinen     Over     Zoektips     FAQs     Disclaimer     Meertens Instituut         english

Nederlandse Liederenbank

        - strofezoeken
        - melodiezoeken met klavier        
  
sorteer op

tabelbreedte

Die mij te drinken gaf Ik zong hem een nieuw lied

De vrouw van Luxemburg laat haar echtgenoot door haar minnaar Frederic doden. Na de moord komt haar minnaar echter tot inzicht: wat de vrouw hem haar man heeft laten aandoen, kan zij ook hem laten aandoen. Frederic hoeft de vrouw niet meer en weigert haar beloning. Oudste overgeleverde versie in het Antwerps Liedboek 1544, hoewel het sinds de 15e eeuw in verschillende versies in het Duitse taalgebied voorkomt. Het lied genoot in de Nederlanden enige bekendheid, gezien paralleloverleveringen en contrafacten uit de 16e en 17e eeuw.
tekst

beginregel
auteur | titel
bron
wijsaanduiding
standaardnaam melodie
strofeschema
muz.
mp3
scan



Die mi te drincken gave / Ic songhe hem een nieuwe liet [geen wijsaanduiding]  
Van vrou van Lutsenborch Die mij te drinken gaf
AntwLb1544 (1544), f13r [nr. 23]
.3a.3B.3c.3B
volledige liedtekst in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren



Die my te drincken ghave / Ick songhe hem een nieu liet alzoot beghint  
Een Liet vande vrou Lutsenburch Die mij te drinken gaf
AALb1589 (1589), p33 [nr. 30]
.3a.3B.3c.3B
volledige liedtekst in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren



Die mij te drincken gaeve / Ick song hem een nieuw Liet [geen wijsaanduiding]  
hier compt hij al singende dichtbij thuijs Die mij te drinken gaf
HsTrouG (1600), f74v [nr. 7]
.3a.3B.3c.3B



Die my te drincken gave / Ick songe hem een nieuwe liet [geen wijsaanduiding]  
Een oudt Liedeken/ Van die vrouw van Lutzenborch Die mij te drinken gaf
AmoureuzeL1613 ([1613+]), p25] [nr. 6]
.3a.3B.3c.3B
volledige liedtekst in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren



Die mi te drinken gave / ic songhe hem een nieuwe liet [geen wijsaanduiding]  
123 C
Uhland Volkslieder(1) (z.j.), p186 [nr. 21]



Die mi te drincken gave, / Ic songhe hem een [...] [geen wijsaanduiding]   muzieknoot 
XXIV. DIE VROUWE VAN LUTSENBORCH Die mij te drinken gaf
Willems OVLd1848 (1848), p48 [nr. 18] volledige liedtekst in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren transcr.



Die mi te drinken gave, / ic songhe hem een [...] [geen wijsaanduiding]  
Nr. 8. Die Frau von Luxemburg
HoraeBelgicae NVl1856 (1856), p36 [nr. 10]
volledige liedtekst in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren



Di mi te drincken gave, / Ic songhe hem een nieuwe liet [geen wijsaanduiding]   muzieknoot 
Bouman, Mart. J.] | Die vrouwe van [...] Die mij te drinken gaf
Coers Lb(2)1898 ([1898]), p12 [nr. 10]



Die mi te drincken gave / ic songhe hem een nieuwe liet [geen wijsaanduiding]   muzieknoot 
36. Die mi te drincken gave (Van Vrou van Lutsenborch) Die mij te drinken gaf
Van Duyse (1903-1908), I, p203 [nr. 91]
volledige liedtekst in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren



Was woln wir aber singen  
36.
Van Duyse (1903-1908), I, p205 [nr. 92]
volledige liedtekst in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren



Die mi te drinken gave, / ic songe hem een nieuwe liet  
Neophilologus (1916-...), 024: p179 [nr. 179]



Die mi te drinken gaue, / Ic songhe hem een nieuwe liet [geen wijsaanduiding]  
JahrbuchVlf (1928-...), 003: p8 [nr. 2]



Die mi te drinken gave [geen wijsaanduiding]  
JahrbuchVlf (1928-...), 004: p74 [nr. 26]



Die mi te drincken gave [geen wijsaanduiding]   muzieknoot 
JahrbuchVlf (1928-...), 008: p116 [nr. 29]



Die mi te drincken gave / ic songhe hem een nieuwe liet [geen wijsaanduiding]   muzieknoot 
12. Die my eens te drincken gave / ick songhe hem [...] Die mij te drinken gaf
Mincoff DV1939(1550) (1939), p27 [nr. 14]
volledige liedtekst in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren



Die mi te drinken gave  
LitRef


16 resultaten

tabelbreedte