|
Deianira ik ken uw wezen Trots des hemels Goden hoog |
Liefdeslied door P.C. Hooft tegen de trotse Deianira (die hem in werkelijkheid verlaten heeft) en voor de lieve Julietta bij wie hij (eveneens autobiografisch) steun en troost vindt. Oudste uitgave van hte lied is in Apollo (1615), en daarnaast in de Nieuwe Haagsche Nachtegaal (1659). Daniƫl de Lange heeft het lied opgenomen in zijn Nederlandsch Volksliederenboek, en Van Duyse in zijn standaardwerk over het Nederlandse Lied. Hooft dichtte zijn liefdeslied op de Franse air de cour "Ne vous offencez madame".
|
|
first line author | title source |
tune indication standard name of this melody stanza form |
mus. mp3 scan
|
|
|
|
Dianira ick kent u wesen, / Trotst des Hemels [...]
|
Ne vous offences Madame  
|
|
Hooft, P.C. | Sangh
|
Ne vous offensez madame
|
|
Apollo1615 (1615), p24
[nr. 14]
|
4a 4B 4a 4B
|
|
|
|
|
Dianier Ik kent u wezen / Trotst des Hemels Goden hoog
|
Ne vous offences Madame  
|
|
Hooft, P.C.] | SANG
|
Ne vous offensez madame
|
|
HaNachtegaal1659 (1659), p147
[nr. 55]
|
4a 4B 4a 4B
|
|
|
|
|
Deianira', ick kent, u wesen / Trotst des hemels [...]
|
Ne vous offencez madame, etc.  
|
|
Hooft, P.C.
|
Ne vous offensez madame
|
|
Stoett HooftGed1899(16xx) (1899), p12
[nr. 3]
|
4a 4B 4a 4B
|
|
|
|
|
Deianira', ick kent, u wesen / trotst des hemels [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
163. Deianira', ick kent, u wesen |
Ne vous offensez madame
|
|
Van Duyse (1903-1908), I, p608
[nr. 274]
|
|
|
|
|
|
Dejanira, ick kent, u wesen / Trotst des hemels [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Hooft, P.C. | 90. DEJANIRA, ICK [...]
|
Ne vous offensez madame
|
|
Lange NeVolksldb(1)1913 (1913), p144
[nr. 90]
|
|
|
|