|
Mij lust te loven hogelijk De reinigheid zo puur |
|
|
first line author | title source |
tune indication standard name of this melody stanza form |
mus. mp3 scan
|
|
|
|
Mi lust te loven hoghentlijc / die reynicheit so pure
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Herxen, Dirc van]
|
Ons is verlengd een deel de dag
|
|
HsBeSPK mgo190 (1480-1500), f107r
[nr. 138]
|
.4A.3b.4A.3b.4A.3b
|
scan
|
|
|
|
Mi lust te loven hoghelijc / die reynicheit so pure
|
Ons is verlenghet een deels den dach. ons [...]  
|
|
Herxen, Dirc van]
|
Ons is verlengd een deel de dag
|
|
HsBeSPK mgo190 (1480-1500), f146v
[nr. 179]
|
.4A.3b.4A.3b.4A.3b
|
scan
|
|
|
|
Mi lust te loven hoechlic. / die reinicheit soe pure
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Herxen, D. van | Idem canticum [...]
|
Ons is verlengd een deel de dag
|
|
HsBsKB 8849 (1494-1501 (liederen uit 1501)), f235r
[nr. 2]
|
.4A.3b.4A.3b.4A.3b
|
|
|
|
|
My lust te laven hoegelic / die reynicheit soe puere
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Herxen, Dirc van]
|
Ons is verlengd een deel de dag
|
|
HsBeSPK mgo185 (eind 15e eeuw), p140
[nr. 39]
|
.4A.3b.4A.3b.4A.3b
|
|
|
|
|
Mi lust te loven hoechelic / die reinicheit soe pure
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
563. Mi lust te loven hoechelic. A. |
Ons is verlengd een deel de dag
|
|
Van Duyse (1903-1908), III, p2211
[nr. 1249]
|
|
|
|
|
|
Mi lust te loven hoghelyc / die reynicheit so pure
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
563. B. |
Ons is verlengd een deel de dag
|
|
Van Duyse (1903-1908), III, p2213
[nr. 1250]
|
|
|
|
|
|
Mi lust te loven hoghentlijc / die reynicheit so pure
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
An en Els van [...] | Mi lust te loven [...]
|
Ons is verlengd een deel de dag
|
audio
|
COLL: Een muziekgeschiedenis der Nederlanden [...] (2001), 1: 3
|
|
txt
|
|