lied: |   |   |   |
auteurs: | Fles, Anna] | [Miller, Johann Martin] (oorspr. auteur) |
|
titel: | No. 22. Tevredenheid |
beginregel: |
Wat vraag ik veel naar geld en goed, / Naar kleêren fraai en fijn?
|
alle liederen met deze tekst 
|
tekstnorm: | Wat vraag ik veel naar geld en goed Naar kleren fraai en
|
(1 lied)
|
aantal strofen: | 2 |
muziek: |
zonder muzieknotatie |
|
genre: | bespiegelend lied / vermaanlied (wereldlijk) |
trefwoord: | hebzucht / tevredenheid |
  | |
melodienaam: |
wijsaanduiding: | standaardnaam melodie: | alle liederen op deze melodie | [geen wijsaanduiding] | Was frag' ich viel nach Geld und Gut | (4 liederen) |
|
commentaar:
|
Vrije vertaling van het Duitse lied 'Zufriedenheit' (eerste versregels: Was frag' ich viel nach Geld und Gut, wenn ich zufrieden bin!) van Johann Martin Miller. Het gaat hier om een andere, kortere en meer vrije vertaling dan HuisSchool1872 009 en Hoogenbirk JuKi1880 015.
|
recordnummer: | 132860 |
bron: |
siglum: | OnsLd1920
([1920 ca.])
|
titel: | Ons lied. Een nieuwe bundel voor de zondagschool |
pagina: |
p14
(liednummer 22) |
beschikbaar: | scan van de gehele bron (resolver.kb.nl) |
|