song: |   |   |   |
authors: | Pels (de Jonge), E. (auteur) | Al met der tijt (naamspreuk) | Al met de tijd (naamspreuk) |
|
first line: |
Myn Rosemond beloofde my, / Te lieven en te minnen
|
all songs with this text 
|
text norm: | Mijn Rozemond beloofde mij Te lieven en te minnen
|
(1 song)
|
no. of stanzas: | 6 |
music: |
without musical notation |
|
link (full text): | text |
genre: | liefdesklacht (wereldlijk) |
keyword: | Rozemond / verbroken belofte / vluchtende vrouw / bekentenis voor deur / trouw |
  | |
melody name: |
tune indication: | standard name of this melody: | all songs sung to this melody | Klaghende drijft Phillis tvee | Baise-moi ma Jeanneton | (88 songs & extra informatie) |
|
|
stanza form:
|
. . . . . . . .
4A 3b 4A 3b 4C 4C 3d 3d | all songs with this stanza form (all songs) |
|
no. of verses:
|
8
|
comment:
|
Laatste strofe =princestrofe. In de laatste strofe is de naamspreuk van E. Pels ('Al met der tijdt') verwerkt.
|
record ID: | 9170 |
source: |
siglum: | Pels LofCupido1626
(1626)
|
title: | 't Lof van Cupido, Met verscheyde vrolijcke en minnelijcke deuntjens hier achter is [...] |
page: |
p59
(song number 12) |
copy used: | Den Haag KB: 174 H 33 |
link (full text): | full text of the full source |
|