song: |   |   |   |
authors: | Haecht, W. van (vertaler) | Agricola, Johannes] (oorspr. auteur) |
|
title: | Een Christelijck Liedt [onleesbaar] voor [onleesbaar] Ghebeden [onleesbaar] Gheloove, Liefde ende Hope |
first line: |
Ick roep Heer Jesu Christ tot u / Ick bidd' verhoort myn claghen
|
all songs with this text 
|
text norm: | Ik roep Heer Jezus Christus tot u Ik bid verhoor mijn klagen
|
(1 song)
|
no. of stanzas: | 5 |
music: |
with musical notation |
|
link (full text): | text after the edition Haecht Ps1583 |
|
genre: | klaaglied / gebedslied (geestelijk) |
  | |
melody name: |
tune indication: | standard name of this melody: | all songs sung to this melody | [geen wijsaanduiding] | Ich ruf zu dir Herr Jesu Christ   | (24 songs) |
|
|
stanza form:
|
. . . . . . . .
4A 3b 4A 3b 4C 3d 4C 3d | all songs with this stanza form (all songs) |
|
no. of verses:
|
8
|
comment:
|
Vertaling van Agricola's 'Ich ruff zu dir, Herr Jesu Christ' (vgl. Wackernagel 1864-1877, III, p54-55). Melodie komt overeen met Zahn 7400.
|
record ID: | 6552 |
source: |
siglum: | Haecht Ps1579
(1579)
|
title: | De CL. Psalmen Dauids, in dichte ghestelt Door Willem van Haecht. Hier sijn by [...] |
page: |
2p101
(song number 201) |
copy used: | Brussel KB: II 17.641 A LP |
|