song: |   |   |   |
author: | Omazur, Nicolaus (auteur) |
|
title: | Clach-Sangh |
first line: |
Ik hoorden dees daghen / Een maeghdeken claghen
|
all songs with this text 
|
text norm: | Ik hoorde deze dagen een maagdje klagen
|
(16 songs)
|
no. of stanzas: | 2 |
music: |
without musical notation |
|
full text: | full text     |
genre: | liefdesklacht (wereldlijk) |
keyword: | verdriet |
  | |
melody name: |
tune indication: | standard name of this melody: | all songs sung to this melody | Se mille tormenti, &c. | Son mille tormenti | (69 songs) |
|
|
stanza form:
|
. . .=+.=+. . +. . ./+./+.
2a 2a 1B 1B 1a 1c 1c 2c 1D 1D 1c | all songs with this stanza form (all songs) |
|
no. of verses:
|
6
|
comment:
|
Na het lied volgt een gedicht (8 verzen) met als titel 'De waeckende Venus spreeckt tot Cupido noch slapende.'
|
record ID: | 38623 |
project:
|
Zuid-Nederlandse Liederenbank
|
source: |
siglum: | Omazur LC1663
(1663)
|
title: | LABYRINTHUS CUPIDINIS. DAT IS DEN DOOL-HOF DER LIEFDE, Waer in eertijts DAPHNE (van [...] |
page: |
p25
(song number 11) |
copy used: | Den Haag KB: 174 G 49 |
available: | scan of the full source (books.google.nl) scan of the full source (books.google.nl) |
|