song: |   |   |   |
author: | Sint Bernard (oorspr. auteur) |
|
title: | Clachte, als t'samensprekinghe, tusschen Siele ende Lichaem van eenen verdomden mensche. Soo S. Bernaerd dit met een visioen is vertooght gheweest. Noctis sub silentio |
first line: |
Als den nacht ten stilsten was, / Eens te winters-tijde
|
all songs with this text 
|
text norm: | Als de nacht ten stilste was Eens te winters tijd
|
(2 songs)
|
no. of stanzas: | 87 |
music: |
without musical notation |
|
genre: | dialooglied / vermaanlied (geestelijk) |
keyword: | verdoemde mens / ziel <-> lichaam |
  | |
melody name: |
tune indication: | standard name of this melody: | all songs sung to this melody | [geen wijsaanduiding] |   |   |
|
|
stanza form:
|
4A 3b 4A 3b 4C 3d 4C 3d | all songs with this stanza form (all songs) |
|
no. of verses:
|
8
|
comment:
|
Lied? Vertaling van 'Noctis sub silentio', een visioen van Sint Bernard.
|
record ID: | 28747 |
source: |
siglum: | Sailly VL1595
(1595)
|
title: | Verscheyden Litanien tot ghebruyck des Catholijcken Leghers ende alle Godtvruchtighe [...] |
page: |
p126
(song number 16) |
copy used: | Amsterdam UB: 1210 F 17 |
available: | scan of the full source (anet.uantwerpen.be) |
|