song: |   |   |   |
title: | [476] |
first line: |
Un Ange ayant dit à Marie / Que le monde aurait un Sauveur
|
all songs with this text 
|
text norm: | Un ange ayant dit à Marie Que le monde aurait un sauveur
|
(1 song)
|
no. of stanzas: | 1 |
music: |
without musical notation |
|
link (full text): | text |
genre: | glossenlied (geestelijk) |
  | |
melody name: |
tune indication: | standard name of this melody: | all songs sung to this melody | [geen wijsaanduiding] |   |   |
|
comment:
|
Epitre farcie (glossenlied) dat dr. Acqoy nog heeft horen zingen in de kerk van Médan, in het bisdom van Versailles. Het koor zingt in het Frans; de priester antwoordt in het Latijn. Door Van Duyse opgenomen bij lied 476: In dulce jubilo, als hedendaags nog levend voorbeeld van een glossenlied in Frankrijk.
|
record ID: | 191553 |
source: |
siglum: | Van Duyse
(1903-1908)
|
title: | Het oude Nederlandsche lied: wereldlijke en geestelijke liederen uit vroegeren tijd: [...] |
page: |
III, p1850
(song number 1057) |
link (full text): | full text of the full source |
|