song: |   |   |   |
title: | Koddige Zamen-spraak, tusschen Jan en Neel |
first line: |
Goeden avond zoete Neeltje, / Je bent mijn deeltje
|
all songs with this text 
|
text norm: | Goedenavond zoete Neeltje Je bent mijn deeltje
|
(1 song)
|
no. of stanzas: | 12 |
music: |
without musical notation |
|
link (full text): | text |
genre: | kluchtlied / dialooglied / liefdeslied (wereldlijk) |
keyword: | Jan <-> Neel / dialect / werving / geilheid / zwangerschap / trouwbelofte |
  | |
melody names (2): |
tune indication: | standard name of this melody: | all songs sung to this melody | Polphemus aan de Stranden | Polyphemus aan de stranden | (227 songs & extra informatie) |   | Goedenavond zoete Joosje (ZIE OOK) | (30 songs) |
|
|
stanza form:
|
4a 2a 4B 2c 2c 4B | all songs with this stanza form (all songs) |
4a 2a 4B 4c 2c 4B
(Acc. onreg.) | all songs with this stanza form (all songs) |
|
no. of verses:
|
6
|
comment:
|
Dit lied ontleent aan een beroemd liedje uit onder meer Kloris en Roosje, nl. 'Goeden-avond myn zoete Joosje [Troosje / Roosje], / Myn Zuyker-doosje. In onderhavig lied zijn de eerste versregel ('Goeden avond zoete ...') en vers 3-4 duidelijke ontleningen: 'Je bent mijn troosje, / Mijn Suyker-doosje'. De strofevorm van het origineel is echter drie regels langer. Onderhavig lied past op de melodie behorend bij de wijsaanduiding 'Polyphemus'.
|
record ID: | 191258 |
source: |
siglum: | Marsdrager1754
(1754)
|
title: | De MARS-DRAGER, of Nieuwe TOVER-LANTAREN. Waar in vertoond word de Nieuwste en [...] |
page: |
p26
(song number 14) |
copy used: | Leiden UB: 1197 G 45 ? |
available: | scan of the full source (books.google.nl) |
link (full text): | full text of the full source |
|