song: |   |   |   |
title: | ÉCHO DES MAÇONS |
first line: |
Frères! qui dans ce sanctuaire / Jouissez d'un destin heureux
|
all songs with this text 
|
text norm: | Frères qui dans ce sanctuaire Jouissez d'un destin heureux
|
(1 song)
|
refrain: | Que le marteau dans ce moment / Frappe tant, frappe tant, frappe tant, [v6-7]; [var] nos chansons: / Sont des Maçons, sont des Maçons. [v9-10] |
no. of stanzas: | 3 |
music: |
without musical notation |
|
link (full text): | text |
genre: | loflied / vrijmetselaarslied (wereldlijk) |
keyword: | broeders / heiligdom / eerbetoon / lot / tempel / echo / gezang / uitbarsting / licht / hamer / verwarmen / waarheid / vrijmetselarij / rede / vriendschap / verbonden / deugd / vulgairen |
  | |
melody name: |
tune indication: | standard name of this melody: | all songs sung to this melody | [geen wijsaanduiding] | C'est un sorcier | (2 songs & extra informatie) |
|
|
stanza form:
|
. . . . . =+ =+ = . . ./+./
4a 4B 4a 4B 4a 4C 2C 2C 2C 4a 4D 2D 2D | all songs with this stanza form (all songs) |
|
no. of verses:
|
10
|
comment:
|
Gespreid refrein. Het lied is ook opgenomen in LireMaconne1766 waarin de wijsaanduiding "Vaudeville: C'est un Sorcier" wordt gegeven. De melodie werd geschreven door Philidor voor de comédie lyrique "Le sorcier" uit 1764.
|
record ID: | 183944 |
source: |
siglum: | Holtrop GV1806
(1806)
|
title: | GEZANGBOEK VOOR VRIJMETSELAAREN |
page: |
p388
(song number 140) |
available: | scan of the full source (books.google.nl) scan of the full source (books.google.nl) |
link (full text): | full text of the full source |
|