song: |   |   |   |
authors: | Sorgen, P. van (auteur) | P.V.S. | Dum Spiro spero (naamspreuk) |
|
title: | Aen mijn Neef PHILIPPUS van der VLIET, Als hy op den 21. dagh van Winter-Maend des Jaers 1676. oock intrad in sijn 21. Jaer |
first line: |
Broederlijcke Neef, die my, / Dickmael droevig, selden bly
|
all songs with this text 
|
text norm: | Broederlijke neef die mij Dikmaal droevig zelden blij
|
(1 song)
|
no. of stanzas: | 17 |
music: |
without musical notation |
|
link (full text): | text after Sorgen ADichtZZ1688 text after the edition Sorgen DichtZZ1720 |
|
genre: | verjaardagslied (wereldlijk en geestelijk) |
keyword: | Jezus Christus / Sion / Israël / Philippus van der Viet / 21 december 1676 / helpen / kruis / dragen / in het voetzand liggen / armoede / wiel / tijd / scheepjes / water / kinderen / voorzienigheid / oren / ogen / schenken / schaap / dolen / wegen / onbewust / wereldse verleidingen / ijdelheid / lust / herboren / waer / geest / ongezonde ziel / genezen / zonneschijn / nacht / rijken / weduwe / vleselijke lusten / vissen / zand / rust / stilte / teugel / bit / hoofdstel / groene weide / vlechten / krans / bloemen / kroon / lessen / medicijn / flessen / olie / wijn / liefdevol / koren / kaf / schapen / bokken / rover / hel / verjaardag / 21 jaar |
  | |
melody names (2): |
tune indication: | standard name of this melody: | all songs sung to this melody | Gavotte a la Fronte | Gavotte à la fronte | (44 songs) | Soet geselschap dat met my, &c. | Gavotte à la fronte | (44 songs) |
|
|
stanza form:
|
4A 4A 4b 4C 4b 4C | all songs with this stanza form (all songs) |
|
no. of verses:
|
6
|
comment:
|
De tekst op pagina 45, 46 is niet als lied beschouwd.
|
record ID: | 180643 |
source: |
siglum: | Sorgen ADichtZZ1688
(1688)
|
title: | AANHANGSEL, Of tweede Deel, VAN DE DICHTKUNDIGE ZIELE-ZANGEN OP-GESONGEN Door [...] |
page: |
p47
(song number 2) |
available: | scan of the full source (objects.library.uu.nl) scan of the full source (books.google.nl) scan of the full source (books.google.nl) |
link (full text): | full text of the full source |
|