song: |   |   |   |
title: | Een Zamenspraak tussen een Herder en Herderin |
first line: |
Ik zugt om u Godin, / En ik roep uyt puure Min
|
all songs with this text 
|
text norm: | Ik zucht om een godin En roep uit pure min
|
(5 songs)
|
no. of stanzas: | 5 |
music: |
without musical notation |
|
link (full text): | text |
genre: | dialooglied / herderslied / liefdeslied (wereldlijk) |
keyword: | herder <-> herderin / Aurora / Jupiter / Pyramus / godin / min / dag / nacht / veld / trouw / maan / groene linde / buiten |
  | |
melody name: |
tune indication: | standard name of this melody: | all songs sung to this melody | Berges je languis | Bergère je languis | (12 songs) |
|
|
stanza form:
|
. . + =+ = /+.$ (+ /+ / / +.$+ (
3A 4A 3b 2b 4A 4c 4D 2c 2c 2D 3c 3D 2D 2D 2D 3c 3D
(Zie comm.) | all songs with this stanza form (all songs) |
|
no. of verses:
|
10
|
comment:
|
Melodienorm bepaald op grond van concordantie. Na vergelijking met concordantie, blijkt dat men vergeten is in strofe 1 v7 het eerste deel van de zin te herhalen. Strofeschema geldt daarmee niet voor deze strofe.
|
record ID: | 180372 |
source: |
siglum: | KwGodin1750
(1750)
|
title: | DE KWEELENDE GODIN OF DE ZINGENDE LEYSTER Zynde vervuld met de Nieuwste aangenaamste [...] |
page: |
p78
(song number 42) |
available: | scan of the full source (books.google.nl) scan of the full source (books.google.nl) scan of the full source (books.google.nl) |
link (full text): | full text of the full source |
|