song: |   |   |   |
authors: | Hoffmann von Fallersleben, H. (auteur) | Wenk, W. (vertaler) |
|
title: | 11. Verlangen naar de Lente |
first line: |
O wat is het koud daar buiten! / Wat een ruw en somber weêr!
|
all songs with this text 
|
text norm: | O wat is het koud daarbuiten Wat een ruw en somber weer
|
(1 song)
|
no. of stanzas: | 5 |
music: |
with musical notation |
|
link (full text): | text |
genre: | seizoenslied (wereldlijk) |
keyword: | winter / lente |
  | |
melody name: |
tune indication: | standard name of this melody: | all songs sung to this melody | Volksmelodie | Verlangen naar de lente   | (2 songs) |
|
comment:
|
Vrije vertaling van 'Sehnsucht nach dem Frühling' (beginregels: O wie ist es kalt geworden / Und so traurig, öd' und leer!) van auteur en componist Hoffmann von Fallersleben, op dezelfde melodie. OPN Franken 06653 en Kruseman WOKZ1916 031 zijn andere vertalingen van hetzelfde lied.
|
record ID: | 122216 |
source: |
siglum: | Zangvogeltjes(1)1890
([1890 ca.])
|
title: | De zangvogeltjes. Verzameling van zangstukjes voor een, twee, drie en vier stemmen. [...] |
page: |
p10
(song number 11) |
copy used: | Amsterdam MI: 3978 3.2 c 19e Wenk |
available: | scan of the full source (hdl.handle.net) |
link (full text): | full text of the full source |
|