Home     Content     Browsing     Search Tips     FAQs     Progress     Disclaimer     Meertens Institute         dutch

Dutch Song Database

        - stanza search
        - melody search by keyboard        
  
sort by


song:

   
author:
Bolognino, H. Guil.
title: Op de naervolghende woorden Cant. 3. Ick heb hem ghesocht die mijn ziel bemint, Ick heb hem ghesoght en niet ghevonden
first line: Waer ick my wend', waer ick my keer, / Mijn Lief en kan ick nerghens vinden all songs with this text 
text norm: Waar ik mij wend waar ik mij keer Mijn lief en kan ik (1 song)
refrain: Waer houdy u, mijn eenich goedt, / Die mijn ziel, die mijn ziel soo verlanghen doet? [v5-6]
no. of stanzas: 11
music: with musical notation
link (full text):text volledige liedtekst in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren
genre: liefdesklacht (geestelijk)
keyword: Hooglied 3:1
 
melody names (2):
tune indication:standard name of this melody:all songs sung to this melody
Puis que mes pleuts [!], ny mes souspirsPuisque mes pleurs ni mes soupirs muzieknoot  (1 song)
[in handschrift] van den donckeren nacht van Joannis van den cruijseIn het duister en bij donkere nacht ? (6 songs)

stanza form:
.  .  .  .  .   =+ =+ 
4A 4b 4A 4b 4C 2D 2D 3C
all songs with this stanza form
(all songs)
no. of verses: 6
comment: Voor de 2e melodienorm zie Bolognino GL1645 008.
In het exemplaar van de Antwerpse bibliotheek EHC staat met potlood boven de wijsaanduiding bijgeschreven: "van den donckeren nacht van Joannis van den cruijse".
Het lied "Puisque mes pleurs ni mes soûpirs" is van de hand van Jacquelin Du Chastelet en komt voor in een vierstemmige zetting in "Airs à 3 et à 4 parties" (Parijs, 1641) en "Airs et vaudevilles de cour" (Parijs, 1665) (Bron: Guillo 2003).
record ID: 114988

source:

siglum:Bolognino GL1645 (1645)
title:Den Gheestelycken leeuwercker Vol Godtvruchtighe liedekens ende leyssenen, Bedeylt [...]
page: p476 (song number 236)
copy used: Den Haag KB: 7 B 21 [?]
available: scan of the full source (anet.ua.ac.be)
scan of the full source (books.google.nl)
link (full text): full text of the full source volledige tekst in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren