|
bron: | LusthofG1732 |
auteur:
|
|
titel:                             | Lusthof des Gemoets, Bestaande in Stichtelyke Gesangen, strekkende om in de Vergaderinge (en ook in 't besonder) tot verquickinge der Zielen Gesongen en ook Gelesen te worden . [...] Eph. 5: 19. [...] Psalm. 149: 1, 2. |
adres: | Tot GRONINGEN, By LUCAS VAN COLENBERGH, en LAURENS GROENEWOUT, Boekverkopers, 1732. Gedrukt voor Beerent Wouters. En Bregjen Alles. |
jaar: | 1732 |
druk/uitgave: |
Groningen: Colenbergh, Lucas van & Laurens Groenewout (druk) | Wouter, Beerents (uitgave) | Alles, Bregjen (uitgave) |
|
collatie: | 8vo *8[2*]2 A-Q8 [20]256 pp. | muziek: |
zonder muzieknotatie | aantal liederen: | 139 139 beschreven in de Liederenbank |
type: |
druk.
liedboek. Doopsgezind liedboek.
|
literatuur: | Schl, deel 2, p. 19 | Scheurleer: | 4226 (p. 19-1) |
STCN/STCV: | deze titel in de STCN of STCV (data.cerl.org) | gebruikt ex.: | Amsterdam MI: 3978 Gesloten Kast: C 37 (1) | beschikbaar: | scan (objects.library.uu.nl) scan (books.google.nl) |
beschikbaar: | full text (DBNL.org) download pdf (DBNL.org) |
exemplaren (4): | Amsterdam MI: 3978 Gesloten Kast: C 37 (1) | Den Haag KB: 4 B 19:1 | Groningen UB: uklu DN 47:1 | Utrecht UB: EAG 473:1 |
| ex./kopie Meertens: | 3978 Gesloten Kast: C 37 (1) |
| commentaar: | Vroegst bekende druk 1656. De STCN beschrijft vier verschillende, maar zeer gelijkende edd. uit 1732. Voor de genoemde editie met muzieknoten (zie onder), zie AchterhofjeSZG1732. In de opdracht 'Aan den bescheydene leezer of zanger' vanaf f*2r stellen de samenstellers dat zij deze nieuwe editie op veler verzoek hebben laten drukken "vermits onse gemeene Sang-boekjes [...] (niet alleen waren uytverkocht, maar ook door een dartig Jaarig gebruykt, ten diele versleeten,) ten diele schaars, waaren geworden". Om te voorkomen dat door die schaarste een verschillende gebruik in liedboeken in de gemeesten zou ontstaan, zijn ze tot deze herdruk overgegaan. Deze moest zoveel mogelijk lijken op de oude om ze samen te kunnen gebruiken, en formaat, dikte en letterype zijn dus gelijk gehouden. Wel werd over wat wijzigingen gedacht, met als conclusie dat "het niet minder ter stichtinge sou zyn, om een gedielte van ons Sang-boekjes , met gemeene Sangnooten te laten Drukken, daar toe uyt te keuren, Zielroerende en stichtelyke Gesangen, soo wel om ter verquikinge des gemoets Gelesen als Gesongen te konnen worden, en wel meest op bekende Psalm. toonen". Niet iedereen was het met die wijzigingen eens, maar er werd voldoende ingetekend op deze nieuwe uitgave. Om critici tegemoet te komen werd als oplossing gekozen om het "Sangboekjen soo te schikken, dat het in een, en ook gescheyden kan ingebonden, en elk op zich zelf gebruykt worden, om alsoo de zwakheyt van dien die nog werk mogten maaken wegens een vrie gebruyk der Sangnooten, zoo veel te gemoet te komen." En toch vonden er ook de nodige wijzigingen plaats: "Wy hebben ook de vrieheyt genoomen om de Dichtmaat, daar 't bequaamlyk kon geschieden eenigsins te verbeeteren, (insonderheytals 'er geen groote veranderinge (die wy sochten te ontgaan) daar toe vereysten, om soo veel te beeter over een komste in 't Singen te mogen genieten, en vermits wy genegen waren, en ons had. den voorgestelt, ontrent deselfde dikte der oude Boekjes te behouden zoo hebben wy voort agterboekje plaats moeten maken, door uytschiftinge van eenige Lietjes, in zulkx ons oog houdende op dien, die doorgaans het minst in gebruyk worden genoomen." |
  |
| beschreven liederen uit deze bron (139)
|
1 drukken: |
NB bij de inventarisatie van bronnen tot 1600 is volledigheid nagestreefd, bij jongere bronnen niet. |
|