[20] DODENDANS
De Dood:
Edele vrouwe, dans met mij - Ik dans u voor - kom in mijn rij -
Hoogmoed:
De laatste dans van het leven - Ik verf mijn lippen nog even.
De Dood:
Heer kruidenier, kom in de rij - Ook alle honden zijn er bij -
Afgunst:
De laatste dans van het leven - Zowel voor de reu als de teven.
De Dood:
Heer schout, kom op en dans met mij - Het geld vergaren is voorbij -
Hebzucht:
De laatste dans van mijn leven - Nog niets heb ik uitgegeven.
De Dood:
Luiwannes, hopla, huppel blij - Vooruit, omhoog, keer-om, opzij -
Luiheid:
De laatste dans in het leven - Ik kan niet blijvend kleven.
De Dood:
Kom smulpaap, dans nu mee met mij - Dat dansen is een lekkernij -
Vraatzucht:
Mijn laatste dans in het leven - Ik zie al wildbraad zweven.
De Dood:
Edele ridder, kom vrij met mij - Je kent geen betere vrijpartij -
Wellust:
De laatste dans in het leven - In dansen ben ik bedreven.
De Dood:
Op vechtersbaas, roep luid joechei! Je laatste uur snelt naderbij -
Toorn:
Mijn laatste dans in het leven - De vloer zal ik laten beven.
| [20] THE DANCE OF DEATH
Death:
Noble lady, dance with me - I'll dance in front, prance after me.
Pride:
The final dance I'll ever do - Just let me add a bit of rouge.
Death:
Hey grocer, come and dance with me - The dogs are all here too, you see?
Jealousy:
The final dance I'll ever do - For me the dog, and also you.
Death:
Your honor, come and dance with me - There's no time left to charge a fee.
Greed:
The final dance I'll ever do - I never gave a cent to you.
Death:
Hey lazy lout, come move your rump - Shape up, let's move, hop skip and jump!
Sloth:
The final dance I'll ever do - And toss me out my bedroom too!
Death:
Hey food-face, come and dance with me - Dancing is such gluttony.
Gluttony:
The final dance I'll ever do - I see some food still left to chew.
Death:
O noble knight, come flirt with me - A better catch you'll never see.
Lust:
The final dance I'll ever do - I'm good at dancing, a tool to woo.
Death:
Up, fighter, shout out loud and clear! Your final hour is nearly here.
Wrath:
The final dance I'll ever do - I'll make the floor shake under you.
Translation: Ruth van Baak Griffioen |