lied: |   |   |   |
auteurs: | Utenhove, Jan (berijmer) | Marot, Cl.] (oorspr. berijmer) |
|
titel: | Deus meus, Deus meus. Psal. xxij. |
beginregel: |
Myn God, myn God, waerom doch heefstu my, / Verlaten, so gaer verdruckt end onbly
|
alle liederen met deze tekst 
|
tekstnorm: | Mijn God mijn God waarom doch heefst du mij Verlaten zo gaar
|
(1 lied)
|
aantal strofen: | 16 |
muziek: |
met muzieknotatie |
|
link (full text): | tekst naar de druk/editie Utenhove Ps1566b |
|
genre: | psalm (geestelijk) |
trefwoord: | psalm 022 |
  | |
melodienaam: |
wijsaanduiding: | standaardnaam melodie: | alle liederen op deze melodie | [geen wijsaanduiding] | Psalm 022 Datheen   | (28 liederen) |
|
|
strofeschema:
|
. . . . . . . .
5A 5A 5A 2b 5b 5b 5b 2C
(Zie comm.) | alle liederen met deze vorm (alle liederen) |
|
verstal:
|
8
|
commentaar:
|
Melodie komt overeen met Datheen Ps1566a 022. Volgens Lenselink 1959, 424 is Utenhoves tekst een vertaling naar Marot. C is steeds A in de volgende strofe. Str16 telt slechts vier versregels volgens het strofeschema 5A 5A 5A 2b. In vier delen.
|
recordnummer: | 14732 |
bron: |
siglum: | Utenhove Ps1566a
(1566)
|
titel: | De Psalmen Davidids, in Nederlandischer sangs-ryme, door Jan Uutenhove van Ghentt. [...] |
pagina: |
f32
(liednummer 22) |
gebruikt ex.: | Den Haag KB: 1713 F 31:1 |
beschikbaar: | scan van de gehele bron (books.google.nl) scan van de gehele bron (books.google.nl) scan van de gehele bron (search.proquest.com) |
|