lied: |   |   |   |
auteurs: | Sonnema, T. (vertaler) | Kolrose, Johannes] (oorspr. auteur) |
|
titel: | Het Morgen Gebed |
beginregel: |
Ik dank U lieve Heere, / Dat Gy my hebt bewaert / In deese nacht, hoe seere
|
alle liederen met deze tekst 
|
tekstnorm: | Ik dank u lieve Heer Dat gij mij hebt bewaard C
|
(1 lied)
|
aantal strofen: | 9 |
muziek: |
met muzieknotatie: 2-stemmig |
|
link (full text): | tekst |
genre: | morgenlied (geestelijk) |
trefwoord: | gebed |
  | |
melodienamen (2): |
wijsaanduiding: | standaardnaam melodie: | alle liederen op deze melodie | [geen wijsaanduiding] | Ich dank dir lieber Herr | (33 liederen) |   | Psalm 130 Datheen   | (183 liederen) |
|
|
strofeschema:
|
. . . . . . . .
3a 3B 3a 3B 3c 3D 3c 3D | alle liederen met deze vorm (alle liederen) |
|
verstal:
|
8
|
commentaar:
|
Vertaling van Kolrose's 'Ich dank dir lieber Herr' (vgl. Wackernagel 1864-1877, III, p86). Bovenstem komt overeen met Zahn 5352 (=Psalm 130 Datheen). Melodie van 'Ich dank dir lieber Herr' staat in Zahn 5354b.
|
recordnummer: | 13492 |
bron: |
siglum: | Sonnema BK1662
(1662)
|
titel: | Basuin-klank, vervatende eenige uitgelesen psalmen davids, lof en feest-gesangen, en [...] |
pagina: |
f65v
(liednummer 48) |
gebruikt ex.: | Den Haag KB: 2 A 3 |
beschikbaar: | scan van de gehele bron (search.proquest.com) scan van de gehele bron (books.google.nl) |
link (full text): | tekst van de gehele bron |
|