lied: |   |   |   |
auteurs: | Haecht, W. van (vertaler) | Englisch, Johannes] (oorspr. auteur) |
|
titel: | Den Lof-sanck Zacharie. Luc. 1 |
beginregel: |
Ghebenedijt de Heere sy, / De Godt Israels Machtich
|
alle liederen met deze tekst 
|
tekstnorm: | Gebenedijd de Heer zij De God Israƫls machtig
|
(1 lied)
|
aantal strofen: | 5 |
muziek: |
met muzieknotatie |
|
link (full text): | tekst naar de druk/editie Haecht Ps1583 |
|
genre: | schriftuurlijk lied / loflied (geestelijk) |
trefwoord: | Zacharias |
  | |
melodienaam: |
wijsaanduiding: | standaardnaam melodie: | alle liederen op deze melodie | [geen wijsaanduiding] | Gebenedeit sei Gott der Herr   | (4 liederen) |
|
|
strofeschema:
|
. . . . . +. . . +. .
4A 3b 4A 3b 2C 2C 3d 2E 2E 3d | alle liederen met deze vorm (alle liederen) |
|
verstal:
|
8
|
commentaar:
|
Vertaling van Englisch' 'Gebenedeit sei Gott der Herr' (vgl. Wackernagel 1864-1877, III, 710). Melodie komt overeen met Zahn 7555.
|
recordnummer: | 6527 |
bron: |
siglum: | Haecht Ps1579
(1579)
|
titel: | De CL. Psalmen Dauids, in dichte ghestelt Door Willem van Haecht. Hier sijn by [...] |
pagina: |
2p57
(liednummer 176) |
gebruikt ex.: | Brussel KB: II 17.641 A LP |
|