lied: |   |   |   |
auteurs: | Den boeck [rederijkerskamer Brussel] | om beters wille [naamspreuk van De Boek] | De Fonteine?: rederijkerskamer Gent] | alst past by apetijte [naamspreuk] |
|
titel: | Een liedeken van Bruessel te Ghent ghesonghen |
beginregel: |
Fraey gheestkens reyn, coemt alle ghemeyn / Int Ghentsche pleyn, totter fonteyn
|
alle liederen met deze tekst 
|
tekstnorm: | Fraaie geestjes rein kom allen gemeen In het Gentse plein
|
(2 liederen)
|
refrein: | Verdraecht om beters wille, alst past by apetijte [v9] |
aantal strofen: | 5 |
muziek: |
zonder muzieknotatie |
|
link (full text): | tekst naar VhGL1558 tekst naar de editie Erné & van Dis 1982 |
|
genre: | vermaanlied / rederijkerslied (geestelijk) |
trefwoord: | Gent / Brussel / 1539] |
korte inhoud: | Oproep om de bijbel beter te lezen. |
  | |
melodienaam: |
wijsaanduiding: | standaardnaam melodie: | alle liederen op deze melodie | [geen wijsaanduiding] | Als het past bij appetijt | (2 liederen) |
|
|
strofeschema:
|
. +. . +. . +. . +. . +. . +. . . . +.
2A 2A 2A 2A 3b 2b 2A 2A 2A 2A 3b 2b 3c 3d 3c 3d | alle liederen met deze vorm (alle liederen) |
|
verstal:
|
9
|
commentaar:
|
Laatste strofe =princestrofe. De naamspreuken 'om beters wille' van de rederijkerskamer 'De Boek' uit Brussel, en 'alst past by apetijte' van de rederijkerskamer 'De Fonteine' uit Gent worden in het refrein (v9) gegeven. In str4, v1 staat een verwijzing naar de naam van de kamer van Gent ('Fonteynlick saet'). De naam 'Den Boeck' van de rederijkerskamer van Brussel wordt gegeven in str5, v2. Het lied is geschreven ter gelegenheid van het rederijkersfeest te Gent in 1539.
|
recordnummer: | 21405 |
bron: |
siglum: | VhGL1558
(1558)
|
titel: | Veelderhande gheestelicke Liedekens, ghemaeckt uut den ouden ende nieuwen [...] |
pagina: |
fH1v
(liednummer 57) |
gebruikt ex.: | Utrecht UB: F oct. 329 rariora |
editie: | Erné & van Dis 1982, II, 400 | |
beschikbaar: | scan van de gehele bron (objects.library.uu.nl) |
link (full text): | tekst van de gehele bron |
|