lied: |   |   |   |
auteurs: | Ligarius (vertaler) | Luther, Maarten (oorspr. auteur) |
|
titel: | Van de Verlossinghe |
beginregel: |
Nu Vreucht u lieve Christen ghemeen / En laet ons vrolijck springhen
|
alle liederen met deze tekst 
|
tekstnorm: | Nu vreug u lieve christenen gemeen En laat ons vrolijk
|
(1 lied)
|
aantal strofen: | 10 |
muziek: |
met muzieknotatie |
|
link (full text): | tekst |
genre: | bespiegelend lied (geestelijk) |
trefwoord: | verlossing |
  | |
melodienaam: |
|
|
strofeschema:
|
. . . . . . .
4A 3b 4A 3b 4C 4C 3d | alle liederen met deze vorm (alle liederen) |
|
verstal:
|
7
|
commentaar:
|
Vertaling van Luthers 'Nu frewt euch lieben Christen gmeyn' (vgl. Kooiman 1943, 19 en Wackernagel 1864-1877, III, p5). De melodie is niet die van Nun freut euch, maar lijkt meer op Zahn 4432a: Ach Gott vom Himmel sieh darein.
|
recordnummer: | 8989 |
bron: |
siglum: | Ligarius Psalmen1625
(1625)
|
titel: | De CL Psalmen des Conincklijcken Propheten Davids, ende Geestelijcke Liedekens, [...] |
pagina: |
f219r
(liednummer 213) |
gebruikt ex.: | Haarlem Stadsbibliotheek: 87 C 8 |
link (full text): | tekst van de gehele bron |
|