lied: |   |   |   |
auteurs: | Ligarius (vertaler) | Luther, Maarten] (oorspr. auteur) |
|
titel: | Des Ouden Symeons Loff-sanck. Nunc dimittis |
beginregel: |
Met Vreed' en Vreuchd' vaer ick daer hen / In Godes Heeren wille
|
alle liederen met deze tekst 
|
tekstnorm: | Met vrede en vreugde vaar ik daarheen In Gods Heren wil
|
(1 lied)
|
aantal strofen: | 4 |
muziek: |
met muzieknotatie |
|
link (full text): | tekst |
genre: | schriftuurlijk lied / loflied (geestelijk) |
trefwoord: | Simeon |
  | |
melodienaam: |
wijsaanduiding: | standaardnaam melodie: | alle liederen op deze melodie | op syn eyghen Voys: als hier na volghet | Mit Fried und Freud ich fahr dahin   | (8 liederen) |
|
|
strofeschema:
|
|
verstal:
|
6
|
commentaar:
|
Vertaling van Luthers 'Myt frid und freud ich far do hyn' (vgl. Kooiman 1943, 22 en Wackernagel 1864-1877, III, p17). Melodie komt overeen met Zahn 3986.
|
recordnummer: | 8948 |
bron: |
siglum: | Ligarius Psalmen1625
(1625)
|
titel: | De CL Psalmen des Conincklijcken Propheten Davids, ende Geestelijcke Liedekens, [...] |
pagina: |
f189r
(liednummer 172) |
gebruikt ex.: | Haarlem Stadsbibliotheek: 87 C 8 |
link (full text): | tekst van de gehele bron |
|